A little boy asked his mother why are you crying?
I just am his mother explained.
I don't understand, he said.
His Mom just hugged him and said, And you never will.
有個小男孩問媽媽「媽咪,妳為什麼在哭呢?」
媽媽說:「我就是想哭」
小男孩說:「我不懂」。
媽媽抱抱他,說 :「是的,你永遠不會懂的。」
Later the little boy asked his father , Why does mother seem to cry for no reason?
All women cry for no reason, was all his dad could say.
之後,小男孩問爸爸:「為什麼媽咪會無緣無故的就在哭呢?」
爸爸答的上來的祇有:「所有的女人都會無緣無故的哭。」
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長大成了男人,但還是想不通「女人為何而哭?」
Finally he put in a call to God. When God got on the phone, he asked , God , why do women cry so easily?
最後他決定打電話問上帝,他直接在電話中問:「上帝,為什麼女人這麼會哭呢?」
God said, When I made the woman, she had to be special.
上帝回答:「我所塑造女人,必須是非常特別的。」
I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world , yet gentle enough to give omfort.
我讓她的肩膀強韌得足以背負這個世界但是又柔軟地可以給人撫慰;
I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children.
我讓她有內在的力量,可以承受分娩的痛苦及來自孩子們的排斥抗拒;
I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up , and take care of her family through sickness and fatigue without complaining.
我賜予她堅定的本質,在所有人都放棄時仍堅持著,並無怨無悔地照護她的家庭走過疾病及疲累;
I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly.
我賜予她敏銳的心,讓她不論在何種處境下,都會去愛她的孩子,即使孩子曾深深傷害過她;
I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.
我賜予她力量,帶領丈夫度過他犯的過錯,讓她扮演守護丈夫心靈的角色,一如肋骨保護心臟般;
I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife , but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.
我給她智慧,讓她了解一個好丈夫是永遠不會傷害妻子的,但是偶爾又給她一點小小的試鍊,看看她是否能夠堅定不移的與丈夫並肩而立。
And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.
最後,我給了她眼淚,任何時刻可以自由運用的專屬權利。
You see , my son , said God, the beauty of a woman is not in the clothes she wears , the figure that she carries , or the way she combs her hair . The beauty of a woman must be seen in her eyes , because that is the doorway to her heart the place where love resides.
上帝說:「所以了,我的孩子,女人的美麗不在於她穿的衣裳、外貌體態或是她梳頭髮的模樣;她的美麗是在她的眼睛裡,因為那是通往她心靈的入口--愛的棲息處。」
文章定位: