24h購物| | PChome| 登入
2007-09-16 22:41:00| 人氣84| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

請普通話程度高的讀出全文:P

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

《施氏食獅史》

略----

「石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。」

 如果大家懂得普通話,就該知道這篇文章的妙趣,比「西施死時四十四」不知困難了多少倍,讀的難,聽的更難﹙因為聽的人只聽到Shi Shi Shi,時詩殊薯,不知所云﹚,作的更加難—文中每字的普通話發音都是 Shi,光是調號變化與同音異字已經可以堆砌成文,實在大有中國古代文人的文字遊戲雅風,像曾經蔚為奇觀的迴文詩,但迂迴打結的卻不是文字,而是自己的舌頭。

王貽興

From 15/9/07 太陽報

台長: KKLam

您可能對以下文章有興趣

人氣(84) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 興趣嗜好(收藏、園藝、棋奕、汽機車) | 個人分類: Funny |
此分類下一篇:友情戶口致客戶函
此分類上一篇:髒錢

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文