上次陳跡台長在崽崽版上說
她文字趴原本想寫的是這首歌
但她卻卡在有一段歌詞不知道如何形容(?)講述(?)
(崽崽不知道怎麼形容⋯崽崽國文也不算好,就比普通還要再慘一點)
所以
崽崽就試著寫寫看
(有種關公面前耍大刀的感覺)
(崽崽會不會一個大意就把自己給削了?)
/
寫不好的地方
煩請大家在回應留言告訴崽崽
順便跟崽崽說要怎麼修
不然
崽崽肯定自己邊修邊歪
最後
根本回不來
(請回顧每一次的回應留言)
/
(影片來源:YouTube)
我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
無留半字 就斷了過去 不甘心付出 為伊哮歸瞑
我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
山盟海誓 也失去意義 情批攏無字 癡心變青眠
–《無字的情批 黃乙玲》
/
歌詞描述
在感情受傷的兒孫
回老家在阿嬤房裡發現一封泛黃卻未開封的信
阿嬤娓娓道出女孩和男孩的故事
(故事是女孩和男孩相愛,但雙方家長都不同意,女孩和男孩決定要私奔,可男孩卻在私奔前,向現實低頭,轉身娶了門當戶對的另一個女孩)
不拆不讀那封信
除了因為阿嬤不識字
這裡也帶出祖孫同樣在感情中受挫受傷的共鳴
來喔!崽崽這裡要插一下話
第三段歌詞前面的「伊」是指兒孫的前任
後面的「伊」是指阿嬤那個另娶他人的男孩
/
崽崽其實蠻喜歡
這首故事感十足的歌
一首歌短短一兩百個字
每個字 每一句都扣人心弦
尤其是最後兩句
「伊講情人欲愛無勇氣 才來用字騙情意」
「伊講情人欲愛無勇氣 才來用字騙分開」
這是歌詞最後面的兩句
也是為了回應敘述者兒孫的提問
阿嬤沒看過信怎麼會知道信裡寫了什麼?
阿嬤用時間去明白了「無勇氣」、「騙」
結局既然已註定
拆沒拆信
其實都沒有意義
阿嬤用最簡單的故事告訴兒孫
此時此刻我經歷的
你也經歷過了
你的此刻正是我的過去
祖孫之間無需多言
卻又有無聲的安慰、療癒在其中
/
也不知道這樣寫
你們有沒有看懂
(崽崽的文字表達能力沒有很好,但還是希望你們能看懂)
/
感謝看文的各位台長
天冷注意保暖
/
崽崽這篇從下午一點
斷斷續續的寫到現在
也不明白為什麼要這麼為難自己?
其實
就是家裡老人又不讓崽崽睡覺
一直找事
讓崽崽從一早下班
磨到傍晚
累的崽崽從下午三點就一直
瘋狂打哈欠
文章定位: