It starts with one...
One thing
I don’t know why
Keep that in mind
I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down ’till the end of the day
The clock ticks life away
It’s so unreal
You didn’t look out below
Watch the time go right out the windo
Trying to hold on
Didn’t even know, I wasted it all
Just to watch you go
I kept everything inside
And even know I tried,It all fell apart
What it meant to be
Will eventually be
A memory of a time, when
I tried so hard and got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter
One thing, i don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme
To remind myself
How I tried so hard...
In spite the way you were mocking me
I’m surprised it got so far
Things aren’t the way they were before
But it all comes back to me
In the end...
You kept everything inside
And even know i tried it all fell apart
What it meant to me, will
Eventually, be a memory of a time when
Keep that in mind 記住
I designed this rhyme是我創造了這個韻律
To explain in due time在適當時期間解釋
All I know所有我知道的
Time is a valuable thing光陰珍貴
Watch it fly by as the pendulum swings看著它駕著翅膀急速飛走
Watch it count down ’till the end of the day看著它倒數直到時間盡頭
The clock ticks life away時間把生命帶走
It’s so unreal如此不真實
You didn’t look out below妳沒注意到吧
Watch the time go right out the window時間正在窗外悄悄溜走
Trying to hold on試著努力把光陰留下
Didn’t even know, I wasted it all卻不知道,我浪費了一切
Just to watch you go親眼看著你走
I kept everything inside我隱藏所有我想說的
And even know I tried,It all fell apart我知道再怎麼做也沒用
What it meant to be所代表的意思是什麼
Will eventually be這終究會
A memory of a time, when 變成回憶
I tried so hard and got so far我那麼努力試著想要達到目標
But in the end結果到頭來
It doesn’t even matter什麼都沒有
I had to fall我必須墜落
To lose it all失去一切
But in the end但是到頭來
It doesn’t even matter什麼都沒有
One thing, i don’t know why有件事 我不知為什麼
To remind myself去提醒我自己
How I tried so hard...即使我多努力地去試...
In spite the way you were mocking me除了嘲笑我的方式
I’m surprised it got so far很驚訝,已經過了那麼久
Things aren’t the way they were before很多事情都變質
But it all comes back to me但回憶像海一樣排山倒海
In the end...最後...
You kept everything inside妳啥也沒說
And even know i tried it all fell apart不論我多努力 它還是毀了
What it meant to me, will這將代表
Eventually, be a memory of a time when最後還是只是回憶
文章定位:
人氣(26) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類