Oh Carol是我覺得還滿經典的一首西洋老歌!
會知道這首歌,就是當初我在聽我老爸的音樂,老爸告訴我的。
當時是一首一首的在聽,本來老爸就坐在我旁邊,聽著一首一首,一邊討論...後來聽到這首"Oh Carol" 老爸一陣狂笑 說:哦!這首也很有意思!
我不解,嗯~聽起來是滿輕快的啦,但是為什麼很有意思呢?有什麼玄機不成?
我問:「是滿輕快的啦!但是為什麼很有意思啊?他在唱什麼?」
老爸:「妳聽看看就知道啦!來喔~開始了。」
接著老爸聽一句,翻譯一句給我聽~
唱:Oh! Carol, I am but a fool 老爸譯:噢,卡羅!我像個傻瓜一樣的愛著你!
唱:Darling, I love you 老爸譯:達令!我愛你!
唱:Though you treat me cruel, You hurt me and you made me cry 老爸譯:雖然你對我很冷酷!你傷害了我 還讓我哭了!
唱:But if you leave me, I will surely die 老爸譯:但是如果你離開我,我一定會馬上死掉!
聽到這~我跟老爸已經笑到不行了!!好露骨啊!超級肉麻的啦!但是還真的是超級好笑的!老爸是一邊翻,一邊狂笑!難怪會說這首歌很有意思~西方人真的很敢表達!也對啦~看美國電影,常常都『孩子,我愛你』『甜心,我愛妳』不然就是一句最簡單的『I LOVE YOU』
想想哪天我突然跟我爸說:「爸爸,我愛你!」
我爸一定會認為我發瘋了吧!他一定會說「妳又在38什麼東西?哩賣來機透啦(台語:妳少來這套啦) 不要在那邊發神經!」
換作是我媽,應該會說:「妹~妳是幹嘛呀?哇~~撒嬌ㄋㄟ!!」(暗爽)
換作是那個愛耍酷的老哥,一定是說:「妳..妳要幹嘛?妳已經有子皓了喔!我有小涵了!」(驚嚇落跑狀) 去~標準自戀狂!以前還懷疑我有戀兄情節勒!!想太多了他!= =
所以啦!西方人真的是很有意思啊!真的很會表達自己的情感~如果每個人對身邊的人也都這麼會表達,不知道世界會變成什麼樣子。。。
文章定位:
人氣(90) | 回應(1)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類