24h購物| | PChome| 登入
2007-03-14 21:15:23| 人氣9,582| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

A Dear John Letter

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今天開車放英文老歌

耳熟能詳的A Dear John Letter 播著 仔細一聽我才發現 歌詞很有趣 不知道大家有沒發現

先聽聽看

http://mymedia.yam.com/m/274663
有點卡卡的 先等他跑一遍

再看歌詞 有沒一種 挖塞的感覺


A DEAR JOHN LETTER

Dear John, Oh, how I hate to write

Dear John, I must let you know tonight

That my love for you has died away like grass upon the lawn

And tonight I wed another, Dear John.

(Recitation)
I was overseas in battle when the postman came to me

And he handed me a letter, I was happy as I could be

As the fighting was all over and the battle had been won

Then I opened up the letter and it started, ”Dear John.”

(Chorus)
Dear John, Oh, how I hate to write

Dear John, I must let you know tonight

That my love for you has died away like grass upon the lawn

And tonight I wed another, Dear John.


(Recitation)

Will you please send back my picture, my husband wants it now

When I tell you who I’m wedding, you won’t care, dear, anyhow

Now the ceremony has started and I’ll wed your brother Don

Will you wish us happiness forever, Dear John?



親愛的約翰
噢!我真不願意寫這封信
親愛的約翰
今晚,我得讓你明白
我對你的愛已消逝
沒有理由再繼續下去
今晚,我已嫁給了別人
親愛的約翰

<口白>
我在海外作戰
當郵差向我走來
他交給我一封信
我高興極了
因為戰爭已經結束
所有戰役都獲得了勝利
但是當我打開這封信
它的開頭是:親愛的約翰───

我在海外作戰
當郵差向我走來
他交給我一封信
”你何不把我的相片寄回來,
我的丈夫現在就要”


這首歌據說是源自一段真實的故事。女孩因為男友在海軍服役,被分派至海外駐守,在時空阻隔之

下,女孩愛上另一位男孩,而原先的男友一直被蒙在鼓裡,等到他看到這封信,女友早已琵琶別抱,

生米煮成熟飯。


 這個故事,使得A dear John letter成為「絕交信」的代名詞,比較齊全的英漢字典中可以查到相關的說明。如果有女孩說:I’m gonna write a dear John letter.意思是說她準備要寫封信和男友分手。

http://www.tacocity.com.tw/abs1984/a22.htm

 在 A dear John letter 裡還有另一個涵意哦!那個女孩其實是嫁給了男主角的哥哥,就是那個旁白的最後一句裡說的~Tonight I wed your bother─Dear John.也就是說她的確是嫁給她的Dear John,只不過是Big John-男主角的哥哥而已,所以Tonight I wed another Dear John ,也可以翻成─今晚我嫁給我另一個親愛的約翰。

http://www.tacocity.com.tw/abs1984/a22.htm




中文歌詞沒寫出來的是嫁給他哥那一段 不知道怎麼說這種感覺

這首老歌旋律甜美熟悉 結果說得內容讓我覺得 “很勁爆“ 阿


~從wikipeidia找來的緣故

Origins

While the exact origins of the phrase are unknown, it is commonly believed to have been invented by Americans during World War II. Large numbers of American troops were stationed overseas for many months or years, and as time passed many of their wives or rlfriends decided to begin a relationship with a new man rather than wait for their old one to return.

As letters to servicemen from wives or girlfriends back home would typically contain affectionate language, a serviceman receiving a note beginning with a curt ”Dear John” (as opposed to the expected ”Dear Johnny”, ”My dearest John”, or simply ”Darling”,for example) would instantly be aware of the letter’s purpose.

There are a number of theories on why the name John is used rather than any other. For starters, John was a common name in America at the time. John is also the name used in many other terms that refer to an anonymous man or men, such as ”John Doe” or ”John Q. public”. Further, there existed prior to World War II a radio program starring Irene Rich which was presented as a letter written by a gossipy female character to her never-identified romantic interest. It was both titled and opened with the words ”Dear John”, and may have contributed to the genesis of the term.


台長:
人氣(9,582) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

stonedlove
我們高中的時候英文老師有教大家跟著唱這首歌,還討論歌詞。
2007-03-15 17:01:57
版主回應
這麼成熟
我們老師教 &quotHERO&quot

勵志
2007-03-17 01:32:44
美國黑金
是男人必須有的 http://www.yyj.tw/
2019-12-13 04:04:34
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文