24h購物| | PChome| 登入
2007-08-22 01:02:13| 人氣431| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

Changes--David Bowie

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

I still don’t know what I was waiting for我依然不知道我在等待什麼?
And my time was running wild況且我的時間,也逐漸失控
A million dead-end streets無數條沒有出路的街.
Every time I thought I’d got it made每一次,我都以為我辦到了
It seemed the taste was not so sweet但箇中滋味,卻不是那麼甜蜜.

So I turned myself to face me 所以我轉而面對自己,
But I’ve never caught a glimpse但我未曾捕捉到任一瞥
Of how the others must see the faker關於其他人,是如何看待(我這個)偽裝者
I’m much too fast to take that test 一定是我動作太快,無法做這樣的檢視.


Ch-ch-ch-ch-Changes改改改改變
(Turn and face the strange)(轉變 面對壓力)
Ch-ch-Changes改改改改變
Don’t want to be a richer man不要一心想要成為有錢人
Just gonna have to be a different man只要努力,成為不一樣的人


以上的歌詞來自於單飛雪的翻譯,歌也是她在新書中推薦的,
已經聽到原曲了(再次感謝kkbox的存在)
曲調風格非我所喜,但是歌詞很棒,所以還是喜歡.

仔細收藏起來.也推薦給大家.



台長: Katherine
人氣(431) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 隨便聽聽 |
此分類上一篇:If--英文課筆記

amo
I still don’t know what I was waiting for我依然不知道我在等待什麼?
And my time was running wild況且我的時間,也逐漸失控


我很喜歡...
2007-08-28 22:24:15
版主回應
我正在失控中,
所以特有感覺!

希望你喜歡的原因跟我不同^^
2007-08-28 22:37:14
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文