24h購物| | PChome| 登入
2005-01-22 20:33:11| 人氣53| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

琥珀貓的翻譯練習簿

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

我開了新台,打算一圓我的想望
名稱就是<琥珀貓的翻譯練習簿>
內容將會是我的翻譯文章
恩,這種事牽涉到智慧財產權
所以不要大聲嚷嚷
小小聲的在這裡說就好...

從我還在唸德文的時候,就對翻譯產生了興趣
這股興趣自從我轉戰日文之後一發不可收拾
這是一門相當難的學問,我正努力學習
題外話:念日文之後,除了翻譯我對語言學也開始產生高度的興趣
第一次有開個新聞台放上自己的翻譯作品是在剛開始學日文沒多久
那時收到大叔的一個邀約
他說他在網路上聽說到一篇不錯的文章,可惜是日文的,問我要不要翻翻看
我到也不自量力的接下來了
後來那篇見笑的文章還在animad版上引起些小漣漪
這半年,承蒙父母親的幫助與認同,我重新背起書包回到校園
雖然自覺學得不夠多,還不夠把我的學費本撈回來
但我認為,開始要早,現在不做這樣的翻譯練習以後大概也沒機會
人生只會越來越忙碌,到時可就沒那麼多時間隨性翻自己想翻的文章了
於是我開了新台<琥珀貓的翻譯練習簿>
我想整個內容可能會偏向動畫方面,一方面希望藉次結交同好
一方面希望能得到高人指點
第一波的翻譯文章預定是攻殼機動隊官網上的相關文章
敬請期待
(期待看我這隻眼高手低的死猴子會摔得多慘!)(笑)

台長: 大和佳乃
人氣(53) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文