朝目覚める度にに君の拔け殼が橫にいる
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
ぬくもりを感じたじいつもの背中が冷めたい
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
苦笑いをやめてを重いカーテンを開けよう
nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
あの日見せた泣き顏き淚照らす夕陽 肩のぬくもり
ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
消し去ろうと願う度にに心がが体がが君を覚えている
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada gakimi wooboete iru
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよ それだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕の心をを置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
いつかは君のこと 何も感じなくなるのかな
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
今の痛み抱いてい眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
ano himiteta hoshizora negaikaketefutari sagashita hikariwa
瞬く間に消えてくのに 心はわ体はわ君で輝いてる
mabatakumanikietekunoni kokoro wakarada wakimidekagayaiteru
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよくそれしか出きない
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
たとえ世界がが僕を残してを過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shitemo
Always my love
Your love is always in my heart
You’re my everything
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよくそれだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕を残してを色を变えようとも
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
なくしたものを 越える強さをさ君がくれたから
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
君がくれたから
kimi ga kureta kara
==
[中譯]
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你
Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧0
有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂.
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀
I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
文章定位: