燦爛千陽
A Thousand Splendid Suns
作者:卡勒德.胡賽尼
原文作者:Khaled Hosseini
譯者:李靜宜
出版社:木馬文化
出版日期:2008年03月05日
語言:繁體中文
如果注定要面對悲慘的命運,我們該將何去何從?
15歲的私生女瑪黎安,與母親相依為命住在山區簡陋的小屋,最大的心願就是和父親一起看電影過生日,沒想到卻導致母親自殺,更讓自己被迫嫁給一位40歲的鰥夫鞋商。20年後,出身中產家庭、受過良好教養的15歲少女萊拉,在戰火中失去所有的親人,為求生存,不得不也選擇嫁給瑪黎安性情乖戾的丈夫。
瑪黎安與萊拉儘管相差了19歲,對於愛和家庭的概念大不相同,但兩人的命運卻因為戰爭、喪親而交纏在一起。在共同歷經了丈夫的凌虐之後,她們不但情同姊妹,甚至更如同母女般相互依存,最後還扭轉了自己的人生道路。
作者以感人至深的力道,描繪了阿富汗女性在砲火、飢餓、暴虐與恐懼之下,如何絕望地忍受煎熬苦難,與命運搏鬥,以及她們如何憑藉著對家庭的愛,勇敢地犧牲自我,而最終,也是愛,或者說,是對愛的記憶,支撐倖存者勇敢活下去。
這是一個讓人難以忘懷、心碎的故事,關於一個殘酷的年代、一段不可能的友誼和永遠無法毀滅的愛。
而儘管生命充滿苦痛與辛酸,但每一段悲痛的故事中都能讓人見到微弱的希望曙光。
本書特色
時空跨越三十年的揪心記錄,一部關於家庭、友誼、信念和自我救贖的動人故事。《燦爛千陽》再次以阿富汗戰亂為背景,用細膩感人的筆觸描繪了阿富汗舊制度與新時代下苦苦掙扎的婦女,她們所懷抱的希望、愛情、夢想與所有的失落。
作者簡介
卡勒德.胡賽尼(Khaled Hosseini)
1965年生於喀布爾。父親是外交官,1980年因蘇聯入侵阿富汗,全家尋求政治庇護移民美國。胡賽尼畢業於加州大學聖地牙哥醫學系,現居美國北加州。2006年榮獲聯合國首屆人道主義獎,並擔任美國駐聯合國難民總署親善特使。他的第一本小說《追風箏的孩子》2003年出版後風靡全球,並於45個國家出版,銷量已達1000萬冊,廣受各地讀者喜愛。
譯者簡介
李靜宜
國立政治大學外交系畢業,外交研究所博士班,美國史丹福大學訪問學者。曾任職出版社與外交部,現任公職。譯有《理查費曼》、《諾貝爾女科學家》、《牛頓打棒球》(牛頓)、《現代方舟二十五年》(大樹), 《古烏伏手卷》、《法律悲劇》、《古典音樂一0一》、《直覺》、《奇想之年》(遠流) 、《追風箏的孩子》、《史邁利的人馬》、《完美的間諜》(木馬)等。
得獎與推薦記錄
亞瑪遜網路書店2007年度之書
時人雜誌 2007 年度十大好書
時代週刊2007 年度十大好書
邦諾書店2007 年度十大好書第一名
by博客來
活動網頁
http://www.books.com.tw/exep/activity/activity.php?id=0000013133&sid=0000013133&page=1
星期六 在誠品已經看到試讀本上架 也開始預購 三月出版 如果看過追風箏的孩子 就一定不會錯過作者的新作 如追風箏孩子一樣風格 文字更加內斂 成熟
三月就要上檔 追風箏的孩子電影版 也值得期待
試讀本上還有這段
追風箏孩子 by聯合報
追風箏的孩子 不受政治干預
【聯合報╱記者葛大維/綜合報導】 2007.10.09
根據暢銷小說改編電影「追風箏的孩子」美國試片後,影評叫好。
照片/派拉蒙電影公司提供
根據暢銷小說改編的「追風箏的孩子」(The Kite Runner)雖然在美國延遲上片,但試片後佳評如潮,導演馬克佛斯特(Marc Forster)肯定電影不會受政治或暴力干預。
路透報導,「追」片中因為出現兒童被性侵的鏡頭,讓演出該片的童星在祖國阿富汗遭到迫害,盛傳被追殺而逃難,導致發行的派拉蒙電影公司延遲6周再上片。
但在試片後,先看過的人反應對那場兒童的性侵的戲,認為導演馬克佛斯特處理得非常謹慎又令人印象深刻,導演含蓄的手法加上演員自然的演出,將來普遍的觀眾看了就一定能明白並產生共鳴。
「追風箏的孩子」根據卡勒德胡賽尼的暢銷小說改編,電影分成3部份,從1978年的阿富汗說起,富家少爺阿米爾和僕人哈山的友誼,兩位小朋友愛放風箏、愛看美國動作片,溫馨動人,直到哈山意外遭到性侵,兩人關係生變,戰爭陰影來襲。
第2部份從阿米爾和父親逃難到美國,父子倆在困苦中活下來,阿米爾長大成人,戀愛成家。
最後部份已是2000年,阿米爾成為作家,他念念不忘童年的陰影,覺得自己當年對哈山有愧疚,決定回到故鄉尋,找關於哈山的記憶,卻再次改變了自己的命運。
藍色電影夢:
http://mypaper.pchome.com.tw/news/russiablue/3/1301925901/20080116213312/#centerFlag