『Over The Hedge』是一部很不錯的電影,我一直都在笑...而且我特別喜歡那隻可愛的烏龜Verne...很可愛~~
電影的一開場就讓我很喜歡了,因為我很喜歡他在貨車開過去的時候出現電影的片名和在石頭上出現人名的呈現方法,很新鮮~
而且,當動物們想到點子的時候都會有螢火蟲在頭上“叮”的亮一下,好可愛哦!!! 我喜歡這樣的呈現...
當他們要在一個晚上之中把掉的食物全部找回來的時候,RJ在地圖上點出有陷阱的地方...結果他從頭到尾都是“here...here...here...here...and here...”整張圖都有...呵~ 搞笑!!
然後,RJ在還沒將臭鼬鼠Stella改造成漂亮的“母貓”之前,說她是很有魅力的,然後松鼠Hammy大笑了好幾聲,然後再掩上了嘴巴說,“Did i laugh?”讓我笑到不行...哈哈哈哈~~~
當然,動畫絕對不能少了誇張的畫面,比如說Stella放臭氣的時候居然可以臭氣沖天到冒出地球表面;那抓動物的傢伙所說的“一點點痛”,居然可以穿透地球以外的衛星,還可以讓RJ手上的pop corn爆好;還有那個女屋主居然打到警察飛起來...
哈~ 我想,我太久沒有看動畫了,我一直在笑...我想,我還是有童真的...
最後...Verne那句“Family work out for each other”讓我有一點點的touch...Well, Thats what family for, right?
不過,後來他加了一句說“最大的問題就是bad communication”讓我也露出了會心一笑...Communication is always the Problem, you see...
愉快的開始,愉快的看,愉快的笑,愉快的結束了...
我想,我們偶爾還是要看看動畫,找回自己的童真,這樣,人也會比較快樂一些...
還有,看完這電影之後,以後看到小動物(我家附近真的會有小松鼠蹦來跳去的阿~~),就不會狂叫或者嚇到了...畢竟,他們也是為了生存咩~~~ 倒是我們的尖叫聲可能會嚇到他們呢!! 呵呵...
PS:有Bruce Willis的聲音演出呢~~~
=================================
『Over The Hedge』簡介:
導演:Tim Johnson
配音:
Bruce Willis---Voice of RJ (浣熊)
Garry Shandling---Voice of Verne (烏龜)
Steve Carell---Voice of Hammy (松鼠)
Wanda Sykes---Voice of Stella (臭鼬鼠)
William Shatner---Voice of Ozzie (負鼠)
Nick Nolte---Voice of Vincent (大熊)
故事大綱:
烏龜Verne和他的森林朋友們終於從漫長的冬眠中甦醒過來,結果發現他們的家園正中央竟然出現一道高大的綠色的神秘玩意,這時浣熊RJ就鬼鬼祟祟地跑來,跟他們解釋說這道樹叢的另一邊就是”幸福生活的終點站”,在那兒有一種叫作人類的生物生下來就是為了大吃大喝,而不是為了生存下去才要辛苦覓食。
疑心很重的Verne非常懷疑RJ的動機,而且也有一點嫉妒他知道這麼多事,於是不想要讓他的家人到樹叢的另一邊。不過別有用心的RJ向大家證明人類的垃圾桶竟然是寶藏箱,充滿了野生動物愛吃的食物,於是說服這群天真的動物,一點都不用害怕人類,可以儘管跑到他們新鄰居的家裡大吃大喝。
但是...抓動物的殺手來了......
製作背景:
動物為了野外求生而吃東西,人類則為滿足口腹之慾而過生活。動物只拿取並需要消耗的資源,人類卻貪得無厭,浪費資源,一拿再拿,拿了更多還想要拿更多。老實說,地球上最自私古怪的生物就是我們這些人類。
這十年來,這是大受歡迎的四格漫畫主人翁烏龜Verne和浣熊RJ對這世界的看法。這些漫畫的故事作者分別是邁可佛萊和T路易斯,邁可佛萊負責編寫故事,T路易斯則負責繪製漫畫。
這支漫畫於1995年6月問市,從此以後就在各大報上刊登,和讀者分享動物界對於人類各種惡行和弱點提出一針見寫的觀察。
編導凱瑞寇派崔克說:「這支四格漫畫的主人翁:一隻烏龜和一隻浣熊從樹叢的另一邊觀察人類社會,並以嘲諷尖銳的角度提出一針見寫的批評,並且充滿了以動物的角度看人類的幽默感。」
導演提姆強森則說:「這支四格漫畫反映了我們這些身為中產階級,住在郊區住宅區,享受舒適富裕生活的的人類真實的一面。動物從後院觀察人類的行為,並覺得地球上最奇怪的動物就是人類。」
原創漫畫作者邁可佛萊說:「這是很棒的故事題材,因為每個人在後院都曾經碰過野生動物。」
另一位原創漫畫作者T路易斯則說:「以我自己為例,我也住在郊區住宅區,經常可以從我家往外看到松鼠、兔子和浣熊為了覓食貼近窗口。」
導演提姆強森強調人類和野生動物如此貼近,其實並不是只限於美國的郊區住宅區,而是全球皆然。他說:「不管你是在芝加哥或是巴黎的郊區,或者你是住在農場或是市中心,都有很多動物必須學會和人類共處。不管在世界哪個角落,也許人類碰到的動物種類不同,但是產生的問題和笑話其實差不多一樣。」
邁可佛萊笑著說:「你可能會看著這些動物心裡面想:『他們到底在想什麼?』我們通常都會以為他們只想闖入我們的廚房,打開我們的冰箱找食物大吃一頓。」
文章定位: