腦海裡閃過幾萬遍這樣的想法了
也許這一切都是在作夢
等夢醒之後
全部都會回到原來的位子
沒有悲痛也沒有傷痕
記憶
是不該有眼淚的
而遺憾
為什麼出現了
我想替她們都攬下
女人一輩子勞心勞力
付出所有的青春
為什麼到頭來只是一場空
我討厭
我恨
我要問天
為什麼要這樣折磨人
看著Mom發楞的笑說「下輩子不要再當人了 當人好苦」
我的心就發痛
看著ㄚ婆淡然的説「我才沒有想他 他對我不好 我為什麼要想他」
我就好想打他好想大叫
為什麼傷痛要延續
為什麼我敬祢
祢要這樣對我的家人
沒有理由嗎?
外公走了外婆也走了
初二到底要回哪裡
Mom又可以看誰
聽說下雨是天為了某件事情而哭泣
六月七日(五月初四)是為天下的傷心人而哭嗎
我愛的兩個ㄚ婆啊
能不能就此開始幸福?
外婆和外公在一起了無病痛
ㄚ公保佑ㄚ婆後半生平安健康
(她一生為你付出傾注所有 絕對受之無愧 這就算是你對她的一些些補償吧!)
你曾對她心疼嗎
你會對她心疼嗎
如果你不會的話
我會
我會希望她未來快樂
就算沒有你
她的一生不該只為你而活
你值嗎
我認為不值
你只會讓她傷心讓她難過
作丈夫的為什麼不能讓她過得幸福
媒妁之詞又如何
難道就不用負責了嗎
她把一生都給你了
一無所有了你還想怎樣
只有你吃虧嗎
才不
嫁給一個不疼自己的丈夫才是最不幸的
心情點播→《樂團共和世代ㄉStop and Stare》
Stop and Stare
This town is colder now.
這個小鎮天氣變冷了.
I think it’s sick of us
我想,我們也變的柔弱了.
It’s time to make our move
是時候離開了
I’m shaking off the rust
我已經把鐵銹除掉了
I’ve got my heart set
我也下了決心.
on anywhere but here
離開這裡,去其它任何地方
I’m staring down myself
低下頭,想想自己
Counting up the years
回憶這年份
Steady hands, just take the wheel.
把手把放好,讓車輪開始轉動
And every glance is killing me
每一道眼光都讓我感到痛苦
Time to make one last appeal...
是時候做最後的總結
For the life I lead
為自己主宰的生活
Stop and stare
佇足凝視
I think I’m moving but I go nowhere
我想我已經走遠了,不過我哪裡也沒去
Yeah I know that everyone gets scared
是的,有些人對此感到害怕.
But I’ve become what I can’t be
但是,我已經不能控制自己。
Oh...Stop and stare
噢.停下來 注視周圍
You start to wonder why you’re here not there
你開始去思考,為什麼你在這裡 ,而不是那裡
And you’d give anything to get what’s fair
你付出了一些,去了解公平是什麼
But fair ain’t what you really need
但,你不是真的需要公平.
Oh, can u see what I see
喔,你明白我說的嗎?
They’re tryin to come back
他們會嘗試著回來.
All my senses push
我所有的理智在挑畔
Un-tie the weight bags
放下重重的行李.
Sometimes now I never thought I could...
有時候就是現在,我從沒想過我可以..
Steady feet, don’t fail me now
堅定的腳步,不要辜負自己.
Gonna run till you can’t walk,
走吧,直到用完所有力氣.
But something pulls my focus out
但偶爾.有些東西把重心轉移
And I’m standing down...
我只好停在原地.
stop and stare
佇足凝視
I think I’m moving but I go nowhere
我想我已經走遠了,不過我哪裡也沒去
Yeah I know that everyone gets scared
是的,有些人對此感到害怕.
But I’ve become what I can’t be
但是,我已經不能控制自己。
Oh...Stop and stare
噢.停下來 注視周圍
You start to wonder why you’re here not there
你開始去思考,為什麼你在這裡 ,而不是那裡
And you’d give anything to get what’s fair
你付出了一些,去了解公平是什麼
But fair ain’t what you really need
但,你不是真的需要公平.
Oh, can u see what I see
喔,你明白我說的嗎?
They’re tryin to come back
他們會嘗試著回來.
All my senses push
我所有的理智在挑畔
Un-tie the weight bags
放下重重的行李.
Sometimes now I never thought I could...
有時候就是現在,我從沒想過我可以..
Steady feet, don’t fail me now
堅定的腳步,不要辜負自己.
Gonna run till you can’t walk,
走吧,直到用完所有力氣.
But something pulls my focus out
但偶爾.有些東西把重心轉移
And I’m standing down...
我只好停在原地.
文章定位:
人氣(77) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類