♥日文:
グラウンドかけてくあなたの背中は
空に浮かんだ雲よりもじゆうで
ノートにならんだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に見えた
好きというきもちが分からなくて
二度とはもどらないこのじかんが
その意味をあたしに教えてくれた
いつまでも忘れないと
あなたが言ってくれた夏
時間が流れ
今頃あたしは涙がこぼれてきた
あなたとすごした日々を このぬねにやきちけよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他のだれかを好きになったとしても
あなたはずっと特別で大切で
またこの季節が めぐってく
初めて二人で話した放課後
誰も知らない笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる聲に
なぜだか胸が痛くなったの
変わってゆく事を怖がってたの
ずっと友達のままいれるきがした
終わってく物などないと思った
果てしない時の中で あなたとであぇたことが
何よりもあたしを強くしてくれたね
むちゅうでかける明日にたどり著いたとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が やってくる
♥中文:
奔跑在操場上的你的身影
比天空中的白雲還要自由
就連日記中描述你的文字
也彷彿照亮一切的光芒
曾經的我不懂什麼是喜歡
不過這段一去不再來的時光
告訴了我喜歡一個人的意義
將與你共度的時光銘刻在心底
不必刻意回憶也不會把你忘記
即使有一天我喜歡上了別人
你始終是特別的你重要的你
如同這個季節將循環不息
初次與你聊天的那段放學時光
自己學會了從不曾有過的笑容
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
為何我的心會隱隱作痛
曾經的自己是如此害怕改變
還以為我們可以永遠都是朋友
以為世上的事物永遠不會結束
在漫長無盡的時空中與你相遇
讓我學會了前所未有的堅強
即使某天我抵達了嚮往的明天
你始終是特別的你 重要的你
如同這個季節 將再次來臨
文章定位: