24h購物| | PChome| 登入
2005-09-30 15:25:35| 人氣134| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

那些傻事These Foolish Things

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

剛看完一本小說《那些傻事》,書中有一首歌叫"These Foolish Things" (Jazz)。

歌詞都幾吸引,好有意景,應該是作者自己譯的:

「你能讓我做回自己嗎?

你會否讓我得到自由?

我倆仍然被緊緊縛著

那出路到底在哪裡?

我仍然記得那些傻事

我的心仍然乍悲還喜

一根沾了口紅的香煙

一張飛往浪漫地的機票

我的心彷彿仍名隨時起飛

那些傻事

使我想起你

隔壁叮叮響的鋼琴聲

我結結巴巴地傾訴的心事

露天遊樂場的彩色鞦韆

那些傻事

使我想起你

你向我走近,我就被征服了

但我隱約懂得戀上你是我的宿命

讓我心翩翩起舞的三月和風

猜不透是誰打來的一通電話

我仍然眷戀著你的身影

那些傻事

使我想起你」


之後我上網找英文歌詞,原來有好幾個版本,所以只好抄住咁多先

Oh will you never let me be
Oh will you never set me free
The ties that bound us
Are still around us
There’s no escape that I can see
And still those little things remain
That bring me happiness or pain

A cigarette that bears a lipstick’s traces
An airline ticket to romantic places
And still my heart has wings
These foolish things remind me of you

A tinkling piano in the next apartment
Those stumblin’ words that told you what my heart meant
A fairground’s painted swings
These foolish things remind me of you

You came, you saw, you conquered me
When you did that to me
I knew somehow this had to be

The winds of March that make my heart a dancer
A telephone that rings but who’s to answer?
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you

台長: 小美
人氣(134) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文