Rising Sun(KOREA VER.)Now, I cry under my skin.. 하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 No! 용서, 내겐 절대적인 사치 No! 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 No! 나, 미련 같은 말로 기도하는 속죄 No! Here I go, Come back! 힘을 잃어버린 날개, 재가 되어 버릴 것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데 진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가? 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 Innocent 불꽃은 밝게 타오르게, 마지막이 찬란한 노을처럼 (I'm) waiting for Rising sun... Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog Never lies, to be your mind. Got to be a true 내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게, I just try me..and now 정말, 혼돈에 끝은 어딜까? Somebody talks 매일 같은 답은 아냐 절망, 행복의 밑그림 일까? Somebody talks 시간만이 아는 해답 인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가, 미완성의 그림을 그려가는 것 (Do) you know why? 이 시간은 언제나 흘러가, 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마..고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐 시련들이 내민 손에 작은 입맞춤, 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만, 매일 새로운 날이 계속 될 테니까 Rise up! Rise up! Rising Sun(韓文版中譯歌詞)Now, I cry under my skin..嚮往天空 用我的眼淚作成的雨 就算下在大地 就算洗淨被歲月釘牢的我傷痛 No! 原諒 對我來說是絕對的奢侈 No! 不著痕跡飛走的那迷途之怒 No! 我以苟延殘喘的語氣祈禱能贖罪 No! Here I go, Come back! 失去力量的翅膀 深怕會變災難的那些天 必會飛翔的夢想中 得到破滅的早晨中並沒有所謂的曙光 誰都會有著所謂的真實 但顯露出來的臉上卻只有虛假 在找尋停留在永遠的我嗎? 酷似我 充滿在我心裡並擴大中的Innocent 火花要明亮的上升 就像最後是燦爛的夕陽般 (I'm)waiting for Rising Sun.. Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog Never lies, to be your mind. Got to be a true 我要走的路是101 在領悟又領悟中 到達不了這就是現實 讓我在我的太陽前 並不會感到羞恥 I just try me..and now 真的 混亂的終點會是在哪裡? Somebody talks 並不是每天的答案都一樣 絕望 只是幸福的底圖嗎? Somebody talks 只有時間才會知道的答案 人生就像是奔跑在無止境的軌道的星星 就好比為了找尋無數的問題與答案 完成著未完成的圖畫 (Do) you know why? 這時刻總是會消逝 知道不會再回來了 不要每天只留下後悔..吞噬那孤獨而產生的憤怒吧 在那因孤單而悲傷的淚水裡 試著相信實現的那幸福價值 試煉伸出雙手的那微小輕觸 在苦難的庭院中盛開的我那純真 雖然什麼都未定 但每天都會持續全心的一天 Rising Sun(JAPAN VER.)Now, I cry under my skin. 离れない 断崖绝壁で抱拥したイメージが…就像身處斷崖絕壁不能鬆手般目をつぶると 足滑り You Fall down!救出不可能!閉上雙眼 腳一滑 無法得救(No!) Nightmare! 自信の无さが生む未练の业沒有自信所以會猶豫不決(No!) ただ君がどこかで元気でいればいいの?只要你在哪裡健康地生活就可以了嗎?(No!) Now! 伪善がはびこる隙もない爱へ偽善向著無懈可擊的愛蔓延開來(No!) Here, I go, come back!夜明け前 うなされ在天亮之前 被惡夢驚醒梦は君と永久の别れ夢境裡我和你訣別窓の外は荒れ狂う街 Storm&Noise窗外是紛亂的街光待つEverybody每個人都在等待光明やがて静かになるまで独りで…終於安靜下來 我一個人岚の中を飞ぶ翼もない…飛行在暴風雨中 沒有翅膀でも既に想い君しか见えない但我所想的只有你而已君は太阳你就是太陽 涙も乾かせる辉き INNOCENCE那光芒可以把眼淚擦乾苦痛だって 倒れたって連苦痛也不復存在その笑颜のためなら大丈夫為了你的笑容我沒關係(I'm) Waiting for Rising SunNow, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog Never lies.to be your mind. Got to be a true君と出会ったことさえ定め、定め、定め、定めと信じて行こう我堅持著自己一定會和你相遇行程未定これだけは决定 I just try me...and now沒有確定行程已經確定我們會相遇ゴールは五里雾中の混沌Feel (Somebody talks)目標不明確だから走れる所以可以奔跑远いがかすかに见える光が (Somebody talks)雖然遙遠但隱約可見的那道光芒君のほほ笑み是你的微笑むせぶ街 あがき続ける あきらめるよりまし在狂風呼嘯的街道中掙扎著前行也好過放棄砂を噛むような时の中 震えるくらいの爱探すよ在味如嚼沙的時間裡 尋找轟轟烈烈的爱情崖から上った人鱼が 命を悬けて恋をした爬上岸的人魚公主 為愛付出生命后悔しないMy Life Tour也不後悔孤独より辛い挫折は比起孤獨 艱辛挫折镜に映った今日のFaceは倒映在鏡子裡現在的我的臉未来に耻じない仆の决意さ是為了明天不後悔而做出的決意今 疲れた体にBeat, Tune現在 疲憊的身體 悲しみの涙は封印中封印悲傷的眼淚ああ、体中で君を受け止めたい想讓身體裡充滿你辉ける明日にKiss やってみるか!想親吻光輝的明天嗎?君は太阳你就是太陽涙も乾かせる辉き INNOCENCE那光芒可以把眼淚擦乾苦痛だって 倒れたって連苦痛也不復存在その笑颜のためなら大丈夫為了你的笑容我可以(I'm) Waiting for Rising Sunゴールは五里雾中の混沌Feel (Somebody talks)目標不明確だから走れる所以可以奔跑远いがかすかに见える光が (Somebody talks)雖然遙遠但隱約可見的那道光芒君のほほ笑み是你的微笑 是因為看了MUSIC BANK在東京舉辦的演唱會,從五人團體變成兩人的東方神起賣力壓軸演出了三首舞曲,其實看了我還挺感動的...這首歌出了韓文與日文兩種版本,雖然韓文的版本比較勵志,但對我來說,日文的歌詞,比較回味無窮...附上音銀東京盛典東方神起三首舞曲完整演出片段。小太陽,努力等雨停。