鮮豔的外衣 無法咀嚼的果實
沒有鮮豔的外衣 仍然是無法咀嚼的果實
黑夜裡 最美麗的外衣 仍舊套在它身上
白夜裡 最鮮艷的色彩 掩蓋不了它的光鮮
我累 真的好累
我不像外表般 鮮艷美麗
我仍需要加油與鼓勵
但我卻不知道 我該怎去要
連日來的胃絞痛
左右腳交換的抽筋
一再再提醒我 壓力真的好大
但
我可以向誰說 又能向誰說 誰又聽的懂
他問:
妳為什麼要承接..為什麼 為什麼 為什麼
我說:
它是一個好的想法 需要有人推動與實行
他問:
妳有辦法承受嗎
我好想說:
我已經在苦撐了....
但我卻說不出口......
白天不懂夜的黑
作詞:黃桂蘭 作曲:林隆璇 編曲:Chris Babida
我們之間沒有延伸的關係 沒有相互佔有的權利
只在黎明混著夜色時 才有淺淺重疊的片刻
白天和黑夜只交替沒交換 無法想像對方的世界
我們仍堅持各自等在原地 把彼此站成兩個世界
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
像永恆燃燒的太陽 不懂那月亮的盈缺
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
不懂那星星為何會墜跌
不懂我傷悲 就好像白天不懂夜的黑
就像白天不懂夜的黑
我豈能奢望被了解被關心呢
承擔...承受...承接.....我正在苦受著.......
文章定位: