On a dark desert highway, cool wind in my hair
往黑暗沙漠的公路 冷風吹過我的頭髮
Warm smell of colitas,rising up through the air
溫熱的柯利塔氣味 從空氣中升起
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
就在前面的遠方 我見到微光閃爍
My head grew heavy, and my sight grew dim
我的頭越發沉重 視線也越來越模糊
I had to stop for the night
我必須停留一晚
There she stood in the doorway I heard the mission bell
她站在門旁 我聽到教堂鐘聲
And I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell
我在心理想 這兒可是天堂還是地獄
Then she lit up a candle And she showed me the way
然後她點亮了蠟燭 幫我帶路
There were voices down the corridor I thought I heard them say
有些聲音從走廊傳來我想我聽到他們說
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place Such a lovely face
多麼可愛的地方 多麼可愛的臉孔
Plenty of room at the Hotel California
加州旅館有很多的房間
Any time of year You can find it here
一年四季 你都可以來到這裡
Her mind is Tiffany twisted She’s got the Mercedes Benz
她的心思只有名牌 有輛墨西迪賓士
She’s got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends
她有很多俊美迷人的男友 她稱之為朋友
How they dance in the courtyard Sweet summer sweat
他們在庭園裡是怎麼的跳舞 甜美的夏日汗水
Some dance to remember Some dance to forget
有些跳舞為了喚起記憶 而有些人為了遺忘
So I called up the Captain Please bring me my wine
所以我叫了領班 請拿些酒來給我
He said We haven’t had that spirit here since 1969
他說自從1969年就沒有那樣的烈酒了
And still those voices are calling from far away
而那些聲音不斷的持續從遠方傳來
Wake you up in the middle of the night Just to hear them say
讓你在深夜裡也會驚醒 只聽到他們說
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place Such a lovely face
多麼可愛的地方多麼可愛的臉孔
They’re livin’ it up at the Hotel California
他們狂歡縱情在這加州旅館
What a nice surprise Bring your alibis
如此美好的驚奇 (只要)帶著你的藉口托辭
Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice
天花板上的鏡子 冰鎮的紅粉香檳
And she said We are all just prisoners here Of our own device
而她說我們皆是出自情願成為這兒的囚犯
And in the master’s chambers They gathered for the feast
在主人的接待房裡 所有人聚集赴宴
They stab it with their steely knives
他們拿著鐵製小刀戳刺獵物
But they just can’t kill the beast
但是他們卻不能殺那隻野獸
Last thing I remember I was running for the door
我記得的最後一件事 我跑向門口
I had to find the passage back to the place I was before
我得找回我的來時路 回到我從前的地方
Relax said the nightman We are programed to receive
放鬆吧 守夜的人說 我們是被創造來接收一切的
You can check out any time you like But you can never leave
只要你想任何時刻都可以結單 不過你將永遠離不開
《加洲旅館》的分析
加州旅館到底是指什麼?它在哪?
有的人認為歌曲中的加州旅館是確實存在的,而這之中還有旅館、戒毒所、精神病院三種說法。
(1)認為確實存在這個旅館的人,在南加州的托多斯桑托斯(TodosSantos ) 這個小鎮算是找到他們需要的一切。小鎮在南加州高速公路的沙漠旁邊,在小鎮 內有一座類似唱片封面的旅館,在旅館的不遠處是會半夜傳來鐘聲的教堂,而這旅館在以前正是有暗地的色情交易。
旅館的主人號稱這正是歌曲中的“加州旅館”,不過小鎮歷史上,旅館的改 名是在歌曲已經流行後的八十年代才發生的。在九十年代後期,數篇報章開始登 載這個正宗“加州旅館”的故事,最後終於引來了歌曲創作者Don Henley在二 ○○○年的正式否認:老鷹樂隊的成員從未到過此地。
(2)歌曲本身的數次對毒品的暗示,是加州旅館原是戒毒所說法的來源。按此說 法:加州旅館是在南加州公路旁的一個自願戒毒院,老鷹隊員曾經吸毒與入院的 經歷是歌詞的創作來源。
歌詞在一開始colitas的暗示,頭感到發重是吸大麻煙的特徵。“lit up a candle”是一個吸毒的常用語,在後院跳舞更是吸毒後失控發作的一個現象。
這種自願戒毒院是主要為中產階層開的,介於療養院與戒毒所之間,而淫亂 現象更是七十年代中產階層放蕩後的一種常態。毒品的癮性使得你可以在某段時 間痊癒而離開戒毒院,不過卻永遠無法擺脫那重蹈舊軌的陰影,這正是“你可以一時結賬,卻永遠無法離開”的寫照。
(3)歌詞的詭異可能是精神病院說法的來源。歌詞中與之相關聯的暗示有:不斷 有遠處聲音的幻聽想像;天堂和地獄指精神病人中某些如惡魔的邪惡人性和如天 使純潔無知覺;在後院裏病人如著魔般的跳舞;頭腦思想扭曲正是精神病的直語; 自己思想的囚犯也是暗語;想殺死惡魔卻總殺不死的精神病幻覺。當然精神病也 和毒品一樣,你可以覺得你暫時是正常了,卻無法保證將來是正常的,永遠無法 離開那陰影。
七十年代曾經是電影界恐怖片流行的時候,而這歌詞正勾出這樣的故事框架。 邊遠沙漠大路上的孤獨一人,大門前掌燭的麗人,酒吧的神秘領班,後院的召魔 舞蹈,意圖殺死卻總殺不死的惡魔,即使結束卻總有人來在背後提醒還有續集的結尾。這些種種,使得歌詞有一種鬼影森森的感覺,而在恐怖片中,精神病院更 常是主要的背景場所了。
相對於實地去尋找,加州旅館是虛指的象徵顯然更加有說服力。但是這象徵 是何所指呢?這也至少有音樂界、洛杉磯生活、美國社會三種說法。
六十年代是美國音樂界的自由創作時期,搖滾樂的流行成為六十年代自由與反叛思想的象徵,然而其盛況也帶來了商人無限貪婪的眼光。吸毒和淫亂幾乎成 了每個搖滾手在七十年代走的同一條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在七 十年代的新形像。
同為音樂人的老鷹樂團看到這樣的事實,卻無能為力。樂手們已經將這種沉 迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾樂手們身邊總充滿了漂亮的面孔與漂亮的 地點。對於外界的質疑,他們總是自我原諒:放輕鬆點吧,我們是天生易於被誘 惑。音樂界已經無法殺死金錢的這個心魔,即使某些個人可以暫時結束,卻永遠 無法擺脫。
一九六九年的伍德斯多克(woodstock),被視為搖滾的顛峰聚會。spirit 同時有精神之意,歌詞暗示在伍德斯多克之後,無論看起來多美麗,搖滾的精神 已經不再存在了。
認為這首歌象徵美國社會的人則這樣來理解一九六九:一九六九是六十年代 最後一年,說自一九六九就再沒有那樣的精神了,是指美國六十年代的自由、和 平、平等的精神。
美國一進入七十年代,就遭遇到了中東石油危機、越戰的戰敗、尼克松的水 門事件等。就在一夜間,美國的精神面貌就從奮鬥的青年們變成了庸俗與頹廢的 中年了。
在兩三年前有一部斯坦利·庫別克(Stanley Kubrick)拍攝的電影“大開 眼界”(Eye wide open),看過這部電影的觀眾就可以在這部電影內容中發現 與這首歌詞許多神似的情節內容。也是同樣的吸毒墮落,也是同樣的荒淫性亂, 也是同樣的拜魔情結,也有同樣的無法擺脫的陰影。這部電影就如同是這首歌的 一個解說,講述那種已經不堪的美國社會狀態。
洛杉磯之說是老鷹樂隊自己在人們無數次追問後的一個回答,雖然說歌曲就 如同小說一樣,離開了作者後要由聽者來解釋,堂·亨萊(Don Henley)是這 樣解說的:“我們是一群來自中西部州中產階層背景的年輕人,加州旅館是我們 對洛杉磯的上流社會的理解。它可看做是對總是追求奢淫生活的美國的一個象徵, 而不僅僅是關於加州和畢利華山區。”(畢利華山區是洛杉磯的一個最富人區, 好萊塢的影星歌星的居處)
(“We were all middle-class kids from the Midwest,” Henley said of the Eagles. “’’Hotel California’’ was our interpretation of the high life in Los Angeles. It was meant to be a metaphor for the United States, for the excesses this country has always been known for. It wasn’’t meant to be just about California or Beverly Hills.”)
《加州旅館》自面世開始,立即就引來很多的質疑與批評。儘管誰也不敢誇 口說自己的理解是正解版本,但歌詞中明顯的吸毒、性亂、邪教等暗示還是引起 道德衛士的不滿,並且在美國數州受到宗教團體的杯葛。不過,《加州旅館》歌 曲中那成經典的吉他旋律、詭異莫名的歌詞內容、感人心弦的悲世情懷,使得這 首《加州旅館》神秘永遠,成為最愛。(摘自中華網論壇)
文章定位: