RadioHead電台司令-Creep
When you were here before, 過去你在時
couldn’t look in your eye. 我看不進你的眼睛
You’re just like an angel, 你就像個天使
your skin makes me cry. 和你肌膚接觸令我哭泣
You float like a feather 你如羽毛般飄揚
In a beautiful world 在美麗的世界上
I wish I was special 我多麼希望我很特別
You’re so FUCKIN’ special 你何以如此特別!
But I’m a creep, I’m a weirdo 但我多麼卑微,我不過是個怪胎
What the hell am I doing here? 沒有資格活在這世界上
I don’t belong here 我從來不屬於這裡
I don’t care if it hurts, 不在乎是否痛苦
I want to have control 多想一切都在掌握中
I want a perfect body, 我想要有完美的身體
I want a perfect soul 更想有完美的靈魂
I want you to notice, 只要能引起你的注意
when I’m not around 但你從來就不在我身邊
You’re so FUCKIN’ special 你怎麼可以這麼特別
I wish I was special 多希望我也能跟你一樣
But I’m a creep, I’m a weirdo 我是個卑微的怪胎
What the hell am I doing here? 在世上沒有存在的價值
I don’t belong here, ohhh ohhhh 沒有任何理由活在這世上
She’s running out.... 她奔離我了
She’s running out, 她奔離我了
she’s run, run, run, run....run.... 永永遠遠頭也不回地離開了
Whatever makes you happy 究竟有什麼能讓你快樂
Whatever you want 究竟你想要什麼
You’re so FUCKIN’ special 你是如此特出
I wish I was special 多希望我也能這樣
But I’m a creep, I’m a weirdo 但我不過是個在地上爬的怪物
What the hell am I doing here? 飛不到你在的地方
I don’t belong here 我永遠不屬於這世上
I don’t belong here 不存在於你的世界
high and dry
two jumps in a week
七天裡跟兩個女孩纏綿
I bet you think that’s pretty clever don’t you boy.
你一定覺得自己很行吧? 小子!
flying on your motorcycle.
騎著摩托車飛馳著
watching all the ground beneath you drop.
看著周圍的景物逐漸消失
you’d kill yourself for recognition.
你為了別人的認同而自殘
kill yourself to never ever stop.
週而復始地不斷的傷害著自己
you broke another mirror.
又打破了一面鏡子
you’re turning into something you are not.
真正的你正在逐漸流失
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援
drying up in conversation
你漸漸在對話中噤聲
you will be the one who cannot talk.
成了一個不會說話的人
all your insides fall to pieces.
內在的你逐漸凋零
you just sit there wishing you could still make love.
卻仍冀望著性愛的歡愉
they’re the ones who’ll hate you
他們是恨你的
when you think you’ve got the world all sussed out.
當你自以為看透了這個世界
they’re the ones who’ll spit at you.
他們是唾棄你的
you will be the one screaming out.
而你將會拼命喊叫著:
don’t leave me high
”不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援”
don’t leave me high
”不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援”
Oh,it’s the best thing that you ever had.
哦,那不正是你所擁有過最美好的事物嗎?
the best thing that you ever,ever had.
你有過最美好的事物
it’s the best thing that you ever had.
那不正是你所擁有過最美好的事物嗎?
the best thing that you had has gone away...
然而那東西也已消失殆盡...
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me high
不要丟下我
don’t leave me dry
別讓我孤立無援
High and dry孤單 選自於 Radiohead電台司令 1995年專輯- The Bends
文章定位: