もしも君に巡り逢えたら
二度と君の手を離さない
春の終わりを告げる 花御堂
霞む花 一枚
蘇る 思い出の歌
この胸に 今も優しく
Time after time
君と出逢った奇跡
緩やかな風吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
今も忘れない約束
風に君の声が聞こえる
薄氷冴返る 遠い記憶
傷付く怖さ知らず 誓った
いつかまたこの場所で
巡り逢おう 薄紅色の
季節が来る日に 笑顔で
Time after time
ひとり 花舞う街で
散らざるときは戻らないけど
あの日と同じ 変わらない景色に
涙ひらり 待っていたよ
風舞う花びらが 水面を撫でるように
大切に想うほど 切なく・・・
人は皆孤独と言うけれど
探さずにはいられない 誰かを
儚く壊れやすいものばかり
追い求めてしまう
Time after time
君と色づく街で
出逢えたら もう約束はいらない
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
そばにいたい今度は きっと
中文翻譯
在落花紛飛的街道上
如果能再次與你相逢
我絕不再放開你的手
報曉春天將結束的 花御堂
朦朧花朵 一片
喚醒了 那令人回憶的歌
在這心中 現今依然溫柔
Time after time
與你相逢的奇蹟
在輕風吹拂的街道上
悄悄地牽起你的手 曾走過的坡道
至今仍無法忘懷的約定
在風中聽得見你的聲音
清澈的薄冰 那遙遠的記憶
不知受傷的可怕 立下誓言
讓我們在未來的某一天再度在此地
重逢吧 在淡紅色的
季節來臨的那天 笑容以對
Time after time
一個人 在落花紛飛的街道上
雖然逝去的日子已無法挽回
但我仍在和那天一樣 未曾改變的景色裡
眼淚婆娑 等待著你啊
隨風飛舞的花瓣 彷彿在撫摸水面般
愈是覺得重視 就愈感到痛苦…
雖說人們都是孤獨的
但人們卻無法不去找尋著誰
總是一昧地追求著
虛幻易碎的東西
Time after time
若能與你在譜上色彩的街道上
再次相逢的話 我再也不要約定了
我想待在比任何人都容易受傷的你的身邊
這次 一定要
文章定位: