24h購物| | PChome| 登入
2007-04-11 17:42:35| 人氣118| 回應6 | 上一篇 | 下一篇

「騎台灣人」性暗示侮辱 美國網站賣歧視T恤

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

美國一家T恤製造商在網路販賣含有岐視台灣字眼的T恤,引起網友一片撻伐。這款T恤上有一個馬頭圖案,印著「Save a horse,Ride a Taiwanese」,後面一句為「騎台灣人」的性暗示字樣,讓上網購物的台灣網友覺得受到侮辱。

在cafepress購物網站可以看到許多和台灣相關的商品,不過其中一款T-shirt上印有一匹馬頭的圖案,圖案上方印著一行字’Save a horse’,下面另一行字大剌剌地寫著:「騎台灣人」(Ride a Taiwanese),讓人看了相當刺眼。

這句話是改編英文歌’save a horse, ride a cowboy’,是一首帶有性暗示的歌,意即不要騎馬,和牛仔上床,改成台灣人有貶抑意味。這個圖案被印在各式各樣的T恤上,還有帽子、馬克杯、包包等,整個系列共有40多種商品,價格從新台幣265元到1556元都有。

根據網站資料,這個圖案是由一家T恤製造廠商One-world-gear所設計,這家廠商打著世界一家的口號,以世界各國的特色設計專屬圖案,印在T恤上販售。

這個有貶抑台灣之嫌的圖案引起台灣網友一片撻伐,學者也表示,用這樣的字眼當成商品在網路上販售,對台灣是一種侮辱。

Cafepress網站已接獲台灣網友的抗議,不過到10日為止,網站上還可以找得到這系列商品,並不確定是否會下架。

台長: 詭異接近平凡
人氣(118) | 回應(6)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

★ 青﹋婷〃♀
= =!!噢噢!!真過分!!!

我的天...O口O...
2007-04-11 19:53:19
版主回應
呵呵
我看到的時候
也很無言
2007-04-11 20:33:22
彧玨
我看到時.
真的很...
如果台灣人賣T桖.
上面寫的是:騎美國人.
不知道他們看了會怎樣喔?
2007-04-11 23:03:59
版主回應
幸好是用騎字....
如果不是的話就.....唉唷唉唷了.....
2007-04-12 02:50:51
彧玨
如果不是用&quot騎&quot.
那用什麼?
~^_^~
2007-04-12 16:29:48
版主回應
譬如說 搞啦 上啦之類的= =&quot
2007-04-12 19:46:09
威尼斯
騎台灣人怎麼行
大砲
為了台灣.你去把洋妞吧
2007-04-13 15:20:26
版主回應
阿彌陀佛
我要顧我的喵
真的很難替施主出頭呀
2007-04-13 17:01:57
° chu ♦
怎麼這樣呀 > <
2007-04-15 18:23:43
版主回應
ㄜ 我也很頭痛= =&quot
2007-04-15 22:30:09
奶油犬
老大....前陣子我才泡洋妞而已....
2007-04-16 20:56:32
版主回應
哇靠~這麼吃的開呀
我泡了一隻貓....阿哈
2007-04-17 05:25:22
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文