最近紅毛很紅
紙條很多
今天他生日
最好昨天收到埃怕
幹跟阿牛一起逃花朵朵開
你不錯
生日快樂給你雖
...
(詳全文)
發表時間:2007-03-20 22:48:31 | 回應:0
你很帥啦
鬍渣眉也很好看好不好
不過我個人還是希望不要畫太白
明明就是黑子!
看你頭髮這麼盛り!!!
我們都...
(詳全文)
發表時間:2007-03-06 21:59:05 | 回應:0
我不知道為什麼
看到充滿著情侶的地方
很有感覺的約會地方
第一個都會想到你
可能想要你再多給我幾...
(詳全文)
發表時間:2007-03-05 01:40:29 | 回應:1
其實看到你照片
還是會讓目光停留
好想說些什麼
但是我不行
我只能看看你
然後繼續把滑鼠移向別人
我只是在...
(詳全文)
發表時間:2007-02-28 22:55:09 | 回應:0
我們不講話也不覺得尷尬
靜靜的走在一起
感覺好像認識很久的人(笑)
你知道的
朋友也不會在走路的時候一直講話
...
(詳全文)
發表時間:2007-02-25 03:20:56 | 回應:1
最近生活出現了衝擊
聊天很難辭窮的人出現了
雖然說是同班同學
但完全沒有交集
在一次的因緣際會下
我他媽的上...
(詳全文)
發表時間:2007-01-26 03:28:42 | 回應:0
退溫退溫
mixi又再度降到冰點
我的老天爺
日本朋友
又變的好難交了
本性詞窮
到哪都撞璧
我已經不知...
(詳全文)
發表時間:2006-12-28 17:51:22 | 回應:0
あのさ
まだ決めてないことで誘わないでくれない?(メ ̄Д ̄)
どこも誰とも決めてない(-"-)
そのため他の人を断...
(詳全文)
發表時間:2006-12-27 22:49:09 | 回應:0
剛才
有個日本人
從韓國打電話來
跟我說國語(笑)
果然還是日本人的國語最可愛阿
超喜歡的啦[*´ω`人´ω`...
(詳全文)
發表時間:2006-12-14 21:57:53 | 回應:0
以前的我在這種時候
或許會說好聽話來安慰你
那是想讓你感覺好過一點
雖然那些好聽話通常不會起任何作用
在當下...
(詳全文)
發表時間:2006-12-02 17:02:39 | 回應:0
真的變的有點差
似乎降溫的太快
讓我自己都想說聲對不起
現在的我好想
認識不一樣的人
而不再是局限於少人數...
(詳全文)
發表時間:2006-11-30 19:53:58 | 回應:0
高一↓NOW↓v.s國一↑NOW↑
(詳全文)
發表時間:2006-11-28 21:01:30 | 回應:1
日文課上台去
為了日文演講練習
我在想
本番時候沒了外套和講台
我該如何是好
希望到時嘴角別抽動
放學和北鼻西...
(詳全文)
發表時間:2006-11-22 17:55:32 | 回應:0
ほとんど毎日一緒にいたけど
あなたの周りをよく見れば
あたしがどんどん消えてる
あなたの生活楽しそうなのに...
(詳全文)
發表時間:2006-11-16 12:20:15 | 回應:1
好想你們
雖然大家沒有到很熟的境界
但至少
也幾乎每天都在一起一個月
看嗓.起逼.小尊.美容大王.進搡.老闆.天地...
(詳全文)
發表時間:2006-11-12 20:23:00 | 回應:0