英倫情人,
這是一本一直很想找來讀讀的小說,
但一直到2009年的12月底,
才終於尋獲。然而,讀得很慢,
在上下班的捷運路上,在夜裡睡前的空檔,
花了十一或十二天,今天午後在寶慶路附近一家吵雜的咖啡館,
終於看完了最後一頁。
在自己有限的閱讀經驗裡,這似乎是一本結構比較鬆散的小說,
或許是因為電影英倫情人給我的印象太深,
當閱讀中感到有些滯礙感時,自己的心神就會停下來潛入到電影的畫面與配樂之記憶裡。
因為翻譯的關係,一些文學技巧似乎在語言轉換的過程中遭到了破壞,
它不再成為一種意念的美麗形式,也無法有效的傳遞訊息,
於是,回到電影的記憶裡,似乎可以找回一些丟失了的連結,
然後在文字和畫面中重新組織自己的感受;閉上眼睛,
那些是屬於原著,那些又是屬於電影,我發現,其實我的心思屬於記憶,
屬於關於愛情的期待、誓言與背叛。
我記得那是高中畢業那年的中秋節晚上,
我在台中一家現在已經歇業的戲院裡看了這部電影,
我一個人在坐位上掉了些眼淚;
一年後,醞釀了七八年的牽戀成為真正的戀情,
然後再過了三四年,那初戀又成了折磨人的記憶。
小說好看嗎?說真的,我比較喜歡電影。
人生有趣嗎?我保留。
文章定位: