有一陣子,每當夜裡十點之後,
研究室裡,某幾個人,倒了酒,
點起了菸,房間裡,除了那些味道之外,
聽到的就是這首歌:
Hotel California。
經典之作,無用多加說明。
午後,有些悶,照原創歌詞,翻譯如下:
黑夜裡,荒漠的公路之上,
冷冽的風吹拂著我的頭髮,
大麻微溫的氣味隨著空息輕揚。
視野前方的遠處,
我,瞧見了微微閃爍的燈火。
覺得思緒遲頓,目光愈益模糊,
我得停下來休息一夜了。
那兒,她,站在門口,
我聽見了教堂的鐘聲;
在心裡,我暗自想了想:
這裡可能是天堂,或者,這也可能是地獄。
然後,她點燃了蠋光並為我帶路,
延著迴廊有許多呢喃聲
我想,我我聽到的是:
「歡迎光臨加州旅館。
這是個如此美好之處。(侍者笑容多麼可掬)
加州旅館有很多房間,
一年的任何時間裡,歡迎您光臨。」
她,是時尚的瘋狂追求者,
她駕著賓士房車,
擁有許多許多她稱之為朋友的俊秀男孩。
她們在中庭裡起舞,
汗水在夏夜裡淋漓。
有人為了回憶而舞,
有些人則是為了遺忘。
於是我喚來了領班:
請給我一杯烈酒,
他應道:這裡從1969年起,就不再供應那玩意囉!
然後,那些呢喃聲仍舊從遠方呼喚著,
在午夜時分裡弄醒你,
只聽到它們說:
「歡迎光臨加州旅館,
這是個如此美好之處。(侍者笑容多麼可掬)
人們盡情的在加州旅館裡享樂,
多麼讚的驚喜,給了你逃避的遁詞。」
天花板上鑲著鏡子,
冰鎮的桃紅色香檳,
然後她說道:在此,我們全都只是自己慾望的俘虜。
之後,在主人的房間裡,
全部的客人齊赴盛宴,
大家用鋼刀戳刺目標,
但就是無法殺死那野獸。
最後,我可以記得的是,
我奪門而出,
我必需設法回到原來的旅程,並且回到之前的地方。
值夜者說:
「放鬆點,
我們已經被安排來接待,
您隨時可以買單結帳,
但休想要離開!」
-------------------------------------------------------------
又是一個禮拜過去,
怎麼還是宛如原地踏步呢?
慘了…但是,日子得過;加油吧,解同學!
--------------------------------------------
Eagles/Hotel California原詞如下:
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dimmer
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
’This could be heaven or this could be hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweats
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
’Please bring me my wine’
He said, ’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middles of the night
Just to hear them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
They living it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring you alibis
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said ’We are all just prisoners here of our own device’
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
’Relax’, said the night man
’We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave’
文章定位: