24h購物| | PChome| 登入
2008-03-24 17:32:29| 人氣101| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Heavenly days __新垣結衣

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


詞:新原陽一
曲:クボケンジ


目覚(めざ)ましが鳴(な)る前(まえ)に起(お)きて 時(とき)を止(と)める
在鬧鐘響前醒來 都希望時候能停止

思(おも)い出(だ)せるのはもうなんとなくだけど君(きみ)の事(こと)
仍不斷地無時無刻在想你

一億分(いちおくぶん)の君(きみ)に会(あ)えた奇跡(きせき)なんかも
能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧

いつの間(ま)にか忘(わす)れちゃうかな
可能會漸漸忘記你吧

忘(わす)れた事(こと)さえもきっと忘(わす)れてしまうの
就連忘掉你的事一定也一起忘掉

Heavenly days胸(むね)のポケットの部屋(へた)
Heavenly days 胸前口袋裡的房間

君(きみ)の消(き)えたぬくもりを探(さが)すよ
我還在那找尋你已遠去的餘溫

もう二度(にど)と君(きみ)を想(おも)うことはなくても
即使已不再想你

まだ少(すこ)し暖(あたた)かい あの日々(ひび)に鍵(かぎ)をかけて
我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底

歩(ある)きつかれて座(すわ)り込(こ)んで途方(たほう)にくれて
邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠

叶(かな)わない夢『運命』(うめ「うんめい」)とかふたりなら言(い)えた
我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧

改札口(かいさつぐち)で言(い)えなかった言(い)いたかった
在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口

「ありがとう」って言葉(とば)は多分(たぶん)
「謝謝你」這句話

「さよなら」よりも悲(かな)しいこ言葉(とば)に思(おも)うの
我覺得比說「再見」還要難受

Heavenly days うまく笑(わら)えてたかな
Heavenly days 應該還是可以笑的吧

但最後那地吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手
最後(さいご)のキスシーン震(ふる)える君(きみ)の手(て)を握(にぎ)れなかった

涙(みだ)さえ落(お)ちなかった
連眼淚都沒有掉下來

一人(ひとり)ぽっちになり今さら溢(あふ)れ出(だ)すよ
如今只剩一人 淚水卻掉了下來

Heavenly days 胸(むね)のポケットの部屋(へや)
Heavenly days 胸前口袋裡的房間

君(きみ)の消(き)えたぬくもりを探(さが)すよ
我還在那找尋你已遠去的餘溫

もう二度(にど)と君(きみ)を想(おも)うことはなくても
明明已不再想你

手(て)を伸(の)ばしてみてもここにはもう居(い)ないよ
卻還伸出手 才發現你已不在這裡

新(あたら)しい光(ひかり)の下(した) 歩(ある)き出(だ)すよ
讓我在新的光下 重新出發吧



我要把這首歌練會!!還是日文版的!!!

台長: *R o c k e r //
人氣(101) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文