24h購物| | PChome| 登入
2006-07-05 11:22:13| 人氣4,823| 回應8 | 上一篇 | 下一篇

蕃茄電影院(三)TRANSAMERICA 他媽的故事

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Transamerica! 該怎麼翻譯呢?有些中文網站根據影片內容翻成「窈窕老爸」,可是總覺得有點輕浮,因為片中的那位,對,那位,嚴格說起來講老爸是有點奇怪,比較像老媽,而且一點也不窈窕,人家可是氣質高尚的女性喔!

對!照片中那位氣質高尚的「女性」,就是本片的「女主角」。

基本上,這是部公路電影,唉,好久沒用這個詞兒了。故事是橫跨了美國的旅程,也橫跨了男性與女性的界線,所以Transamerica是一語雙關的,真是難翻譯。公路電影?那要翻成「末路狂媽」嗎?不好。因為我覺得到最後這主角爸爸終於變成媽媽了,而且還千里迢迢從LA跑到紐約去認兒子,兒子最後又不知道該認爸還是認媽,所以我翻成「他媽……的故事」,簡單又明瞭。

偷看別人寫的比較好,請看。
http://blog.yam.com/pleiade/archives/1673750.html

所以我就不用多寫了,哈哈。這樣算是灌水嗎?

其實我覺得片中對於「變性」的元素並沒有很發揮出來,大概這題材現在再來炒也不夠新鮮了,反而是親子之間的互動(文弱的變性老爸跟血氣方剛的不良少年兒子)才是最引人入勝的,兩個人的關係從陌生,排斥,到後來的互相依賴,到最後真相大白的背叛與復合,比較像是母親節獻禮電影。

有興趣找來看看,「媽媽」都會文謅謅地講典故,對白有點難,兒子搞不太清楚是不是蕃茄,不過很可愛,最後得償宿願在 LA的蕃茄健康教育影片公司找到工作,一展長才,不再是無所事事的小混混,開始變成有職業的上進青年了。

家庭親情浪子回頭老爸變性公路悲喜劇,不適合闔家觀賞。

台長: 胖大個
人氣(4,823) | 回應(8)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評) | 個人分類: 蕃茄電影院 |
此分類下一篇:蕃茄電影院(四)Dante’s Cove 第二季
此分類上一篇:蕃茄電影院(二)PROM QUEEN 舞會皇后

Gino
Pls review your guestbook.
I told you this movie last year!!
2006-07-05 22:29:09
Gino
Pls review your guestbook.
I told you this movie last year!!
2006-07-05 22:29:24
Gino
Pls review your guestbook.
I told you this movie last year!!
2006-07-05 22:29:26
蛇王
家裡網路又當了,依照慣例大概要兩三天才會正常....

終於又有新文章了,可是,你的review寫好了嗎?



TO Gino

你也太誇張了,拼版面也不是這種拼法...
2006-07-06 13:24:01
小猴子
我覺得這是一部質感很棒的電影耶
2006-07-15 12:12:18
Kenny
She is from ”Desparate Housewifes”...
And, the actor playing her husband is very cute...:D:D:D
2006-09-09 17:22:00
Boaz
”......而且一點也不窈窕,人家可是氣質高尚的女性喔!......”

台長,
”窈窕”的意思,正是形容女性”嫻靜美好的樣子”,與你所說的”氣質高尚”大約是同義的,
為什麼說”一點也不窈窕”?
唉喲,
難道我們讀的高中課本是不同世代的?
還是你從來沒弄懂”窈窕”的正確解釋?
2006-10-23 18:08:34
Boaz
”......而且一點也不窈窕,人家可是氣質高尚的女性喔!......”

台長,
”窈窕”的意思,正是形容女性”嫻靜美好的樣子”,與你所說的”氣質高尚”大約是同義的,
為什麼說”一點也不窈窕”?
唉喲,
難道我們讀的高中課本是不同世代的?
還是你從來沒弄懂”窈窕”的正確解釋?
2006-10-23 18:09:21
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文