PRISONER OF LOVE...
平気な顔で嘘をついて 裝著一副沒事的表情說謊
笑って 嫌気がさして 嘻嘻哈哈,露出厭煩的模
楽ばかりしようとしていた 想的盡是輕鬆簡單的事
ないものねだりブルース 強求自己沒有的而憂鬱
皆安らぎを求めている 每個人都在尋求安逸
満ち足りてるのに奪い合う 明明足夠了卻互相爭奪
愛の影を追っている 追逐愛的影子
退屈な毎日が急に輝きだした 索然無趣的日子突然閃耀起來
あなたが現れたあの日から 從你出現的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた 儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も 不管病痛的時候或者健康的時候
嵐の日も晴れの日も共に歩もう 就算暴風天或晴天也要一起走下去
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ 選擇了無人了解的坎坷道路
私を応援してくれる 決定把一直為我加油的妳
あなただけを友と呼ぶ 當做真正的朋友
強がりや欲張りが無意味になりました 倔強或奢求全都變得毫無意義
あなたに愛されたあの日から 從被你深愛的那一天起
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,從容也好一個人實在太過空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ OH 就差一點點了
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に OH 別眼睜睜放棄,絕對不要
残酷な現実が二人を引き裂けば 殘酷的現實愈是拆散兩人
より一層強く惹かれ合う 愈是會強烈地吸引彼此
いくらでもいくらでも頑張れる気がした 感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした 稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
心を奪われたあの日から 從心被奪走的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた 儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない 不會讓你孤獨一人
我 和 你
就像這兩片拼圖
輕而易舉 的 就可以分開
只是你 或者可以變換成 別種適合你的圖案
和 另一片拼合
我 卻忘記了變幻的魔力
維持原來的 方式
更加 期待著些甚麼吧...
今天 以為能看見你
今天 以為不會那麼痛苦不值得
因為 你不再是動力了麼?
蟬聲綿延 我才知道 夏天真的來了
我的未來 快走到了
文章定位: