24h購物| | PChome| 登入
2007-02-21 17:25:36| 人氣397| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Ich sehe was,was du nicht siehst…

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

德國是個嚴肅過頭的民族,連講個黃色笑話都要帶點哲理。
Ich sehe was,was du nicht siehst…
經友人翻譯,此句為:我看見你看不見的”東西”。
女的一邊看書一邊嘲笑男的太胖,胖到看不見自己的‧‧‧。

這張名信片是在德國北方城市Bielefeld買的,帽子跟小眼鏡不知道是不是北德人對南德人的嘲笑(剛好認識一位南德人就是戴那種小眼鏡)?聽友人說,大家對德國那種一板一眼的印象多是南德人造成的(不過我想這可能是北德人的說法)。一種說法是南德人一開始會跟陌生人保持距離,可是一旦成為朋友,就會是長遠的朋友;北德則相反,對朋友跟陌生人沒有什麼差別。

台灣不是也有所謂南部人比較熱情,比較有人情味,北部人比較冷默的說法嗎?研討會期間的室友是位意大利人,來自西西里,他也說南意大利人比較熱情。

畢竟不是所有的南意大利人都很熱情,不是所有的台北人都很自私冷默,這些都只是刻板印象,就像我還問了意大利人朋友”喜歡聽歌劇嗎”之類的無聊標準考古題。

朋友的看法:「如果大家對意大利的印象都是名牌西裝、歌劇、教父…,那是很危險的一件事。」

那台灣呢?101、筆電、好吃的食物嗎?

旅行的結論–--讓別人告訴你自己看不見的東西。

台長: 李喆
人氣(397) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: 心得筆記 |
此分類下一篇:怎麼拍都很漂亮的Innsbruck
此分類上一篇:再談影響力最大化

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文