俘虜 Merry Christmas Mr. Lawrence
"有時候勝利讓人不堪重負 There are times when victory is hard to take - 俘虜"
或許有些事物就會這樣印進心中,那不是一種太過深刻的衝擊,只是慢慢的堆疊,然後一點一滴的你看見那顆心。似乎愛得那麼深,卻在禁忌中無言以對,不用言說,你懂我,我懂你。
戰爭讓一切的心都蒙蔽在敵對中,那些無法脫除的慾望不會因此而消解,但愛情或許是一種禁忌,在那個時代的世界裡,更甚而是俘虜,身為戰俘能留下性命已經是萬幸,更遑論那個跨越禁忌的愛戀。
從一個案例,到另一個案例,讓我們看見世界還是會偷偷的嚮往著某些,而也會因為愛而改變甚麼,所有的人都是,溫柔的人將獲得溫柔,如果因為愛而失去自由與生命,或許某些人士願意的,只要看著對方繼續活下去。"你是我生命中的惡靈嘛!?"只因為心被佔據,而無力抗拒,那麼真實,又那麼恣意,但卻壓抑的絲毫不漏痕跡,只是慢慢地為你做著那一切。
這部電影的對白實在寫得太好,很多都直指人心,更指出了某些文化特異性的差別,世界不總是你想的那樣,而愛,更是。
潛藏在心中的秘密都會發酵,不怕死,只怕愧疚一生。誰都沒有錯,在那個戰爭裡,只是有時候勝利讓人不堪重負 There are times when victory is hard to take。
"Merry Christmas Mr. Lawrence"最後一幕的問候,讓我哭得不能自己。
畫面的處理不知道是因為是老片的因素帶著時代感,近拍的畫面用的很棒,其實算是細緻,當然大衛鮑伊的那個異色的瞳孔讓劇情的張力更加顯著,死亡的那隻白蛾是一種刻意的隱喻吧,飛蛾撲火,純潔無瑕,而那一束剪下的髮,還記得要託付帶回到日本的神壇上供奉,當我在死亡之前,你還是我生命唯一的記掛,是愛阿。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
《俘虜》是一套1983年出品的劇情片,由日本電影導演大島渚所執導,這也是他第一部英語發音的電影。 此電影是根據英國作家勞倫斯·凡·德·普司特的小說《種子與播種者》所改編而成,由傑瑞米·湯瑪斯製片。主要演員有大衛·鮑伊、坂本龍一、北野武、湯姆·康堤。
維基百科
文章定位: