24h購物| | PChome| 登入
2008-06-04 21:51:59| 人氣58| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

國文讀書心得報告

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

遇到一本好書也是一種緣分
我遇到它,就是一種緣分,在高二那年的夏天 94/7/1,我們第一次的相遇,但之前就在課堂上聽過它的大名,只是沒有去尋找,但它的名字已深深的印在我的心中
直到愛因斯坦相對論的百週年的展覽,我才遇見了它,它是由我的恩師所介紹的書,它對我來說又更具意義,它陪我度過了3年彷彿就像是恩師陪伴著我、督促我、指引我,讓我走上自然組-理科的路程,它是一本好書,我遇到它就是一種緣分

奈米獵殺的作者:麥克.克萊頓 譯者:洪蘭
出版發行:遠流出版事業股份有限公司臺北市南昌路2段81號6樓

已經是午夜了,屋裡一片黑暗,我不確定這件事的後果會是如何。
孩子們病得相當嚴重,不斷的嘔吐,我可以聽見兒子和女兒在他們的房間裡乾嘔的聲音。幾分鐘前我去看看他們的情況,我很擔心寶寶,但我必須讓它吐出東西,
這是它唯一的希望。
我想我應該沒事,至少目前是如此,但當然這個機率並不樂觀,
因為涉及這件事的大部分的人都已死亡,而我仍有許多謎團尚未解開。
工廠已經摧毀,然而我並不知道我們是否及時制止一切。
我在等待張玫的回報,他到帕羅奧圖的實驗室已經十二個小時了,
我希望她能成功,希望她可以讓他們了解這個情況是多麼令人絕望。
我期待實驗室有消息傳來,但是到目前為止並未收到任何隻字片語。
我的耳朵有耳鳴的現象,這真是個不好的徵狀,胸腔和腹部也一直感覺在振動。
寶寶吐了,但不是真正的嘔吐,我感到頭暈目眩,希望我不會因此而昏厥過去。
孩子需要我,尤其是最小的,他們都嚇壞了,但我不怪他們。
我自己也嚇壞了。坐在黑暗裡,很難想像一週前的我最大的煩惱是如何找到一份工作。然而,事情的發展很少如我們所計畫的。

這是奈米獵殺的開頭,而最後一句「事情的發展很少如我們所計畫的」讓我繼續想往下翻,而奈米一直是最近的話題新寵兒,但我們卻不了解它,卻趨之若鶩, 奈米(nanometer,nm)1nm=10負9次方m,它是一個長度的單位,而奈米科技是物質在奈米尺寸下之特殊物理、化學和物性質或現象,有效地將原子或分子組合成新的奈米結構,並以其為基礎,設計、製作、組裝成新材料、器件或系統,產生全新的功能,並加以利用的知識和技藝。
這本書圍繞了奈米這個議題,開始著手,書中的奈米黑雲,是由奈米、污染物等所組成的群集,原本只是代理生產人,受控制去達成任務,並不具有獨立思考的能力,但是程式系統的突現行為卻給了這群集有了生命和記憶及學習,漸漸的奈米不受程式指令控制,而且演化速度極快,學習能力超強,他們侵入生物的體內,使之產生過敏反應而死亡,再利用細菌來分解生物,藉此繁殖更多更多的奈米黑雲。
故事內容對於看第一遍的我來說有點複雜,因為出現了很多生物、化學…等等的東西,但也很過癮,因為劇情緊湊、好看,第二遍看的比較上手,讓我深深的思考它所說的是否存在的可能性,第三遍發現這本書的精緻度,因為前兩次看都是很想趕快看完,想知道接下來會怎麼樣,沒有仔細的去注意到書本的左上角有時間的標示,不同的時間,表示這件事情發展的快速,讓我了解到這個群集的演化之快速,而這種虛虛實實的小說,讓我讀起來更加的驚心動魄,引人入勝,就像是譯者洪蘭說的「一個完全脫離現實的小說並不好看,因為太假了,引不起你的共鳴,只有這種極有可能成真,但現在尚未成真、虛虛實實的小說會使你廢寢忘食」一樣,所以它讓我愛不釋手,一次又一次的翻。
而作者麥克.克萊頓,我是因為這本書才發現它就是侏儸紀公園的作者,之後他的小說我看了不少,連之前常被討論的恐懼之邦<環保議題>也是由他所寫,他的小說中融合了最新的科技技術與知識,筆法驚悚而震撼人心,又被稱為「科技驚悚小說之父」,他除了是個作家,也是個導演「急診室的春天」就是由他所執導,除了文壇、電影,他對電腦程式的設計也是令人稱許的,許多的電影特效的程式就是由他所設計出來的。因為他對這些領域的熟悉,所以他寫出的小說更加的真實。而譯者洪蘭,他的功力實在很厲害,讀了很多的翻譯作品,他是讓我覺得讀起來不會有翻譯的感覺的譯者,有些翻譯作品讀起來就是卡卡的,文辭有些許的不順,他在他的專業領域<生物>外更有著譯者的身分,這兩種身分使他翻譯這篇作品,更顯的恰當,讓這本書能忠實的呈現原作者的想法。
  這本書最後是在探討著現在的科技發展的迅速,背後帶來的危機,利益不可以是科學的導向,那將會將一切走向毀滅,也許我們該去思索高科技背後危機,而不是一昧的追求高科技。
這本書好看所以推薦;因為有內容,所以推薦;因為有感情,所以推薦;因為過癮,所以推薦,許許多多的因為所以推薦,是說也說不完的,只有自己翻開這本書,才能感覺它的好!!

109613017 數一甲 謝書旻 希望大家也會喜歡囉!!

台長: 旻~

您可能對以下文章有興趣

人氣(58) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

Feel Fine!
我有看過這本書耶
《奈米獵殺》個人認為還不錯
科幻的場景寫的緊迫刺激
恐懼感營造的很成功
翻譯的功勞其實很大=ˇ=

最近的《群》感覺有點像
不過比起來
我覺得《奈米獵殺》比較好看

(P.S.看這些書專業術語很多所以我都看的很累= =)
2008-06-04 23:06:03
版主回應
哈哈~是有點啦!!
不過我...也很愛歷史學家~
只是翻譯有點不太好...
但不錯~你懂得!哈哈!!
不過四的法則...
有點...哈哈!!
我改天也看一下群好了!!
2008-06-05 22:45:32
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文