24h購物| | PChome| 登入
2008-02-18 01:26:24| 人氣2,072| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

詩詞欣賞~~黃真伊

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(韓國...約1506-1544)

時調二首
之一~~

我要把這漫長冬至夜的三更剪下,
輕輕捲起來放在溫香如春風的被下,
等到我愛人回來那夜一寸寸將它攤開。

之二~~

青山裡的碧溪水啊不要誇耀你的輕快,
一旦流抵大海你將永遠無法再回來,
明月滿空山何不留在這兒與我歇息片刻。


〈介紹〉

黃真伊(約1506-1544),韓國李朝時期女詩人。
別名真娘,京畿道開城人,為進士之女,開城名妓,貌美多才,
善詩書音律墨畫,與宋純等當時文人、碩儒以詩酒交流。
她的一生頗富傳奇,曾誘惑在天馬山修道成佛的知足禪師,
讓他破戒;又誘碩儒徐敬德(1489-1546)不果,與之結為師徒。
與徐敬德,朴淵瀑布並稱為「松都三絕」。
她作有大量「時調」(可惜流傳下來的只有六首)與漢詩。
作品基本上以描寫愛情為主,擅於借助自然現象,巧妙描繪愛情。
藝術手法奇特、含蓄,頗類十七世紀善用曲喻的英國玄學詩派,
讀後讓人回味無窮。

時調(sijo),形成於十二世紀末,是韓國最通俗、富彈性,
且易於記憶的韓語詩歌形式,每首由三行組成。
在第三行通常出現引人注目的句法變化,
透過主題逆轉、矛盾、解決、評斷、命令、驚嘆等手法,
讓詩轉趨主觀。任何題材幾乎都可入之。
李朝時期前半,時調的作者大多是士大夫和歌妓,
十八世紀以後則平民亦能作。
十六世紀是韓國文學的黃金時代,亦是時調作者輩出的時期,
其中最出色者當屬黃真伊。此處所譯第二首詩,
「明月」是黃真伊的藝名,「碧溪水」則指她所喜歡的一位李朝宗室
「碧溪守」(韓語「水」與「守」音同)。
一語雙關,情景交融,貼切自然,堪稱妙作。
第一首詩中,冬至是一年晝最短夜最長之日,漫漫長夜獨眠難熬,
詩人大發奇想,要剪下一段冬夜儲存起來,等待所愛回來,取出延長春宵。

現在電視劇正在上演中
看到她的筆風再回對我清代女詩人 李清照
有沒有發現一件事??

台長: ♥淘氣精靈 ♥
人氣(2,072) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: 欣賞 |
此分類下一篇:溫柔
此分類上一篇:Happy Valentine’s Day

毫不留情
妳這張照,趴姿模樣好美!!
2008-02-18 02:19:55
版主回應
真..不好意思....羞...
2008-02-19 01:06:39
綠色回翼草
讚~~~
2008-02-18 19:34:21
版主回應
嘻..
2008-02-19 01:07:02
momo
可愛堅強的小颱風號稱是我的阿那達
精靈美人是我欣賞的超級心靈麻吉
過年時生平第一次和網友-漂亮幽默好歌喉的小路碰面
那時還有想過﹐若有機會和妳也碰面﹐一定也會讓我好開心\(^ _ ^)/抱!

哇~~ 精靈這張照片﹐好~~撩~~人~~偶~~ ((^ v ^))b 恩! 我喜歡!
2008-02-19 02:12:49
版主回應
我也想過呀!!親親。。被大美人momo誇獎
羞的哩。。。。。紅臉!!
2008-02-19 17:11:18
momo
p.s. I miss you...... (^ - ^)

how r u?
2008-02-19 02:13:34
版主回應
I&quotm miss you too.......
very miss you,快寫些好文來
愛妳唷。。。
2008-02-19 17:07:21
藏龍
精靈這張照片好像在說:你電充飽沒^^
2008-02-19 20:41:59
版主回應
看起來像嗎??
2008-02-19 21:54:34
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文