先說一個好消息
我錄取了在世貿當翻譯的資格
其實因該說是保送
我直接被世貿人員欽點
真的蠻榮耀的
因為上次去幫忙公主和丁小雨
讓他們覺得我英文說的好
要我這次去幫忙
3/4、3/5又有一場留學展
我們世貿2館見
好高興
這一首歌也許有點老了
可是我超喜歡
你們一定都聽過這首歌
這首歌原唱是貓王
Can’t Help Falling in Love
Written:George Weiss/Hugo Peretti/Luigi Creatore
Wise men say only fools rush in
but I can’t help falling in love with you
Shall I stay
would it be a sin
If I can’t help falling in love with you
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you
for I can’t help falling in love with you
中文翻譯
智者說:只有傻瓜才會一頭栽進愛河
但遇到你我就是無法自拔
我該留下來嗎?這樣會有罪惡感嗎?
如果我無可救藥的愛上你
就像河水理所當然地流向海洋
親愛的,就像有些事情一般
順其自然吧!
握住我的手,也握住我的一生
因為我已無法自拔的愛上你
文章定位:
人氣(56) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類