Learn how to use the talk
sweet talk
甜言蜜語叫 sweet words,而 sweet talk 是指「講一些好聽話來說服別人」,sweet-talk 則是動詞。另一個相似的片語是 fast-talk,講話講得快就會讓人聯想到推銷員滔滔不絕地介紹產品的形象,所以 fast-talk 的意思是「口若懸河地勸說、說服」,這些字都帶有負面的意涵。
Drived by the salesperson’s sweet talk, my mom bought a whole set of skin care products!
受銷售員的花言巧語驅使,我媽買了一整組的護膚產品!
small talk
small talk 不是講話很小聲,它的意思是「閒聊;寒暄」,這種寒暄通常出現在正式的社交場合,即使你跟對方不熟,彼此還是會有禮貌地打聲招呼、聊聊今天天氣如何這種無關緊要的話題。chit-chat 則比較像是朋友之間的閒談、閒聊。
He was too introverted to make small talk with anyone at the singles mixer.
他內向到不敢在單身聯誼派對上跟其他人閒聊。
【Superwoman】求職過的都懂──面試真心話全紀錄! (If Job Interviews Were Honest)
talk big
talk big 當然也不是講話很大聲,這個片語帶有貶意,說好聽一點是「高談闊論」,其實就是形容人在「自吹自擂;說大話」。 brag about sth. 或 boast about sth. 也有吹噓的意思。
A: Why did he get the boot?
B: Because he is always talking big but did nothing at all.
A: 為什麼他被炒魷魚了啊?
B: 因為他成天說大話卻沒有半點生產力。
pep talk
pep 這個不可數名詞有「精力;活力」的意思,所以讓人聽了可以充滿精力的話就是「精神喊話;信心喊話;鼓舞士氣、激勵人心的話」,如果朋友受挫時你就可以給他來段 pep talk,幫他加油打氣。
The strict coach gave the young players a pep talk and helped them get back on the horse.
那名嚴厲的教練對年輕的選手勉勵了一番,讓他們得以重新振作。
讓男人們穿裙子一個星期會發生什麼事呢?(Men Wear Skirts For A Week)
be all talk (and no action)
be all talk 字面上的意思是都在用說的,也就是形容人「光說不練;空口說白話」,be all mouth and no trousers 也是一樣的意思,形容人只會動嘴巴,而不會實際去行動。
She’s all talk when it comes to apologizing for her mistakes, she doesn’t really mean what she says.
當她每次為她自己犯的錯道歉時,她都是說說而已。
double-talk
double-talk 的意思是「含糊其辭的話」,是指你為了隱瞞事實或迴避說出真實的想法,用另一種方式來表達想說的話,或表達得不清不楚、模稜兩可,以擴大解讀的空間,像是政客在發言時就常會說出 double-talk,同義詞 doublespeak 也是指這種委婉、技巧性說話的方式。
Can you cut it with the double-talk? Let’s talk turkey!
你可以不要再講得那麼含糊其辭了嗎?我們就打開天窗說亮話吧!
就跟中文一樣,talk 加上不同的形容詞也會變換出不同的新意,你可能有發現怎麼跟 talk 有關的片語都是貶意居多呢!?或許是因為在西方的文化之中都有句諺語叫 Speech is silver, silence is golden. (雄辯是銀,沉默是金) 吧!
[面紙] 英文是 tissue paper, 很柔軟用來擦臉用的, 美國這裡常見的是正方型的盒子, 大約是台灣長方型盒子的一半大小
[衛生紙] 英文是 toilet paper, 我在這裡沒見過台灣的那種抽取式衛生紙, 這裡的廁所用衛生紙都是捲筒式的
[廚房用捲筒紙] 英文是 paper towel, 這個只是家中使用, 立放在廚房桌上, 用來擦手或是擦拭餐盤水果等
[餐巾紙] 英文是 Napkin, 通常像方形或是長方形一張一張的, 家庭或餐廳都可能會用到, 但有些西餐廳只提供布作的餐巾, 不提供餐巾紙
Napkin.jpg
[濕紙巾] 英文是 wipes, 這裡同樣會有這兩種包裝, 除了特定的產品是為了擦拭貝比小屁屁, 也可能用來擦手或是擦桌子
a. 放肆的,厚顏無恥的
· defiant
· , impudent
· , brazen
· , arrogant
· , haughty
· , cavalier
· , insolent
· , audacious
· , rude
· , saucy
螺絲 Screw
螺栓 Bolt
木螺絲 Wood screw
止付螺絲 Set screw
自攻螺絲.鐵板牙螺絲 Self tapping screw
機械牙螺絲 Machine screw
割尾螺絲 Thread cutting screw
鑽尾螺絲.鑽頭螺絲 Self drilling screw
水泥螺絲 Cement screw
蝶形螺絲 Butterfly screw
傢俱螺絲 Furniture screw
塑板螺絲 Chipboard screw
乾牆螺絲 Drywall screw
動力螺桿 Power screw
華司組合螺絲 Screw and washer assembled (SEMS screw)
金屬板螺絲 Sheet metal screw
公母螺絲 Screw Posts
雙頭牙螺絲 Hanger Bolts
植入螺絲 Clinching stud
定位珠螺絲 Ball Plunger
外六角木螺釘 Coach screw
複合式螺絲 Bi-metal screw
電子螺絲 Electronic screws
微小螺絲 Micro screw
高低牙螺絲 Hi-low thread screw
屋頂螺絲 Roofing screw
防盜螺絲 Security Screw
安全螺絲 Safety screw
甲板螺絲 Deck screw
把手螺絲 Knobs screw
手轉螺絲 Thumb screw
導螺桿 Lead screw
外六角頭螺絲 Hex bolt
四角頭螺栓 Square head bolt
T型頭螺栓 T Bolt
輪胎螺栓 Wheel bolt
基礎螺栓 Foundation bolt
魚尾螺絲 Track Bolt
低碳鋼螺絲 Mild steel screw
中碳鋼螺絲 Medium carbon steel screw
合金鋼螺絲 Alloy steel screw
銅螺絲 Brass screw
鋁螺絲 Aluminum screw
鈦螺絲 Titanium screw
塑膠螺絲 Plastic screw
不鏽鋼螺絲 Stainless steel screw
航太用螺絲 Aerospace screw
汽車用螺絲 Automotive screw
電梯螺絲 Elevator Bolt
鏈帶螺絲 Collated Screw
眼鏡螺絲 Eyeglass Screw
墨鏡螺絲 Sunglass screw
手錶螺絲 Watch screw
車刀螺絲 Insert screw
拋棄式螺絲 Replacement Screw
調節螺絲 Adjustable clamp
旋鈕螺絲 Wing screw
花籃螺絲/索具螺絲 Rigging screw/Turnbuckles
裝飾螺絲 Decorative screw
歐洲螺絲 Europe Screw
馬車螺絲 Carriage bolt
單眼螺絲 Screw Eyes
吊環螺絲 Eyes bolt
吉他螺絲 Guitar screw
鏡面螺絲 Mirror Screw
帶孔螺絲 Bleed screw
混凝土螺絲 Concrete screw
防漏螺絲 Waterproof screws
勾頭螺栓 Hook bolt
端子台螺絲 Terminal screws
有頭內六角螺絲 Socket head cap screw
喇叭頭螺絲 Bugle head screw
半圓頭內六角螺絲 Button head socket screw
圓柱頭螺絲 Cylindrical screw
皿頭(沉頭)螺絲 Countersunk flat head screw
六角頭法蘭面螺絲 Hex head flange screw
植入螺絲 Flush head self clinching stud
內六角孔螺絲 Allen screw
蘑菇頭螺絲 Mushroom head screw
薄圓頭華司面螺絲 Wafer head screw
圓柱頭螺絲 Fillister head screw
錐型頭螺絲 Conical head screw
內六角螺絲 Socket screw
盤頭螺絲/圓頭螺絲 Pan head screw
粗牙螺絲 Coarse threaded screw
細牙螺絲 Fine threaded screw
米字槽螺絲 Pozi screw
床架螺絲 Bed screw
螺帽類
六角螺帽 Hex nut
銅螺帽 Brass nut
尼龍螺帽 Nylon nut
圓柱螺母 Barrel nut
鉚合螺帽 Self clinching nut
雞眼扣 Eyelet
防鬆螺帽 Locking nut
浮動螺帽 Cage Nut
圓蓋螺帽 Acorn nuts
拉帽 Rivet nut
預埋螺帽 Insert nut
k帽 Keps nut k nut
袋帽 Cap nuts
蝶形螺帽 Wing nut
六角長形螺母 Coupling nut
公母螺帽 Male Female Nut
法蘭螺帽 Flange nut
U帽 Self locking U nut
薄型螺帽 Hex Jam Nut
焊接螺帽 Weld nut
側孔螺帽 Cross Dowel
車輪螺帽 Wheel nut
盲鉚釘 Blind rivet
盲孔拉帽 Blind nut
手轉螺帽 Thumb nut
快速螺帽 Push Nut
夾片螺母 Clip Nut
方形螺帽 Square nuts
六角螺柱 Standoff
四角釘 Tee nut
T形螺帽 T-slot Nut
錐形螺帽 Taper nut
n.[C]可數名詞
1.閂,門栓
She slid the bolt back and opened the door. 她推開門閂,把門打開。
2.螺栓
He fastened the bolt. 他把螺栓扭緊。
3.閃電,電光
A bolt of lightning lit up the sky. 閃電照亮了天空。
4.弩箭,粗箭
5.衝撞;逃跑[S]
At the sight of the policemen coming towards the house, the suspect made a bolt for the door. 瞥見警察向屋子走來,嫌犯便欲奪門而逃。
6.(棉布等的)一匹,一捲
7.【美】脫黨行為
vt.及物動詞
1.閂上,插上
He bolted all the doors and windows before he left. 他出去前把所有門窗都拴起來。
2.將……用螺栓拴緊
3.吞吃,匆忙嚥下[(+down)]
He bolted down a bowl of noodles. 他囫圇吞下一碗麵條。
4.脫口說出
5.【美】脫離(政黨,活動等)
He decided to bolt the ticket. 他決定退出競選。
vi.不及物動詞
1.衝出;逃走;快速移動
He bolted out of the room in a rage. 他怒氣沖沖地從房內奔出。
2.狼吞虎嚥
3.【美】脫黨
4.閂住;用螺栓固定
adv.副詞
1.突然地;直接地
2.筆直地
He sat bolt upright. 他筆直地坐著。
n. 聯結,聯合
· tie
· , ligament
· , link
· , connection
· , nexus
· , band
· , binding
· , strap
· , belt
· , cord
· , cordon
· , braid
· , thong
· , restraint
· , check
· , control
· , reins
· , chains
· , fetters
· , shackles
· , trammels
· , manacles
· , handcuffs
· , harness
· , yoke
· , allegiance
· , relationship
· , loyalty
· , attachment
· , affinity
n. 合同,契約
· agreement
· , compact
· , contract
· , promise
· , word
· , pledge
· , treaty
· , cartel
· , pact
· , transaction
· , bargain
· , stipulation
· , arrangement
· , acknowledgment
· , guarantee
· , guaranty
· , warranty
· , surety
· , security
· , covenant
vt. 聯結,團結
· connect
· , bind
· , hold together
· , See bind
· , attach
· , tie
· , fasten
· , fuse
· , weld
· , join
bond noun (CHEMICAL)
the force holding atoms together in a molecule
鍵合;鍵(維持分子中原子結合的作用力)
Carbon atoms can form bonds not only with themselves but with the atoms of oxygen and nitrogen.
碳原子不僅可以與自身形成鍵,還可以與氧原子和氮原子形成鍵。
bond
verb [ I or T ]
UK /bɒnd/ US /bɑːnd/
bond verb [I or T] (JOIN)
to stick materials together, especially using glue, or to be stuck together like this
(尤指用膠水)(使)黏合;結合
This new adhesive can bond metal to glass.
這種新的黏合劑可將金屬和玻璃粘在一起。
bond verb [I or T] (MAKE CONNECTION)
C2
to develop a close connection or strong relationship with someone, or to make someone do this
聯合;團結;建立關係
The aim was to bond the group into a closely knit team.
其目的在於使整個團體緊密團結在一起。
The hospital gives mothers no quiet private time in which to bond with their babies.
醫院沒有給媽媽們提供安靜的私人時間來與自己的寶寶親近。
bond verb [I or T] (CHEMISTRY)
to hold atoms together in a molecule by a chemical bond, or to be held together like this
結合;鍵合(通過化學鍵將分子中的原子固定在一起)
Molecules of these compounds consist of atoms of different elements chemically bonded together.
這些化合物的分子是由不同元素的原子鍵合在一起所組成的。
One Br atom bonds to each carbon atom.
每個碳原子都與一個溴原子鍵合。
boom and bust繁榮與蕭條
Boom Blox轟隆魔塊
oil boom圍油欄;防油柵;油柵
boom period繁榮時期;興旺時期
baby boom嬰兒潮;生育高峰
boom hoist[機] 伸臂式起重機,臂式吊車;懸臂絞車;扒桿絞車
boom operator錄音花筒操作員;吊桿麥克風操作員
sonic boom超音波爆聲;音爆(等於sonic bang)
boom year經濟高度增長年;景氣年
business boom商業繁榮,生意興隆
jumbo boom[機] 重型吊桿
baby boom generation嬰兒潮一代;生育高峰代
placing boom灌筑吊桿
boom crane吊桿起重機
economic boom經濟繁榮,經濟騰飛
boom box
noun [ C ] mainly US informal
UK /ˈbuːm ˌbɒks/ US /ˈbuːm ˌbɑːks/
a large radio and CD player you can carry with you
大型手提式收音播音機
boom car
ph. 勁爆音響汽車(配備強力高級音響,並在車窗被拉下時以最大音量和低音播放的汽車)
boom out
vi. 發出隆隆聲; 低沉有力地發出
vt. 低沉有力地傳達; 轟鳴地奏響
the loudspeaker boomed out an announcement/a list of names 喇叭嗡嗡地廣播了一則公告/一份名單
boost
verb [ T ]/buːst/ US /buːst/
to improve or increase something
改善;提高;增強;推動
increase增加;增大;提高;增強
help幫助;有用;招待
thrust推力;刺;要旨,重點;強攻;沖斷層,逆斷層;苛評
encourage鼓勵,慫恿;激勵;支持
hoist升起,吊起;抬高,舉起
push推,決心;大規模攻勢;矢志的追求
lift電梯;上下山纜車;后跟墊;舉起;(價格)上漲;(音量)提高;剽竊;提升力;(板球)高飛;搭便車;起重機;鼓舞
promote成為王后或其他大於卒的子
shove推;擠
thrust推力;刺;要旨,重點;強攻;沖斷層,逆斷層;苛評
hasten趕快;急忙
raise(Raise) (意、法、英、美)雷茲(人名)
befriend做……的朋友,和……交朋友;友善對待,以朋友態度對待
shove推;擠
elevate提升;舉起;振奮情緒等;提升…的職位
amplify詳述
back背部;脊梁骨;后部;背面;末尾;(椅子)靠背;后衛;船體;(飛機)機身;(人的)軀干;
appreciate增值;漲價
push推,決心;大規模攻勢;矢志的追求
expedite暢通的;迅速的;方便的
lift電梯;上下山纜車;后跟墊;舉起;(價格)上漲;(音量)提高;剽竊;提升力;(板球)高飛;搭便車;起重機;鼓舞
aggrandize增加;夸大;強化
help幫助;有用;招待
jack千斤頂;[電] 插座;男人
assistance援助,幫助;輔助設備
hoist升起,吊起;抬高,舉起
booth
noun [ C ]
UK /buːð/ US /buːθ/
a small space like a box that a person can go into
小亭,小房間
a phone booth
電話亭
a polling booth
投票亭
a partly closed area or small tent at a fair, exhibition, or similar event
(市集、展覽會等處半封閉的)小棚子,小帳篷,小間
a place in a restaurant that is beside a wall and where there are two long seats, often with high backs, with a table between them
(餐館裡牆邊的)隔間
information booth 詢問處
telephone booth電話亭
projection booth 電影院中放置放映機的隔音小間
voting booth投票站
polling booth投票所
photo booth自動照相棚;大頭貼機(設於郵局、車站等處的投幣後即可完成拍照的小亭)
booth bunny【俚】在商展中為參展公司促銷商品的妙齡女郎
phone booth公用電話亭
1. 展覽基本單字
Trade Show/Trade Fair/Exhibition
|
商展
|
Organizer
|
大會;主辦方
|
Venue
|
展館場地
|
Exhibitor
|
參展商
|
Attendee/Visitor
|
參觀者
|
Buyer
|
買主;買家
|
Exhibition Directory
|
參觀指南
|
Registration
|
預先登記 (通常指參觀者)
|
Badge
|
參展證 (Visitor Badge 通常指參觀證)
|
Floor Plan
|
平面圖
|
Booth / Stand
|
攤位
|
2. 展覽裝潢相關
Contractor
|
商展
|
Move-in & Move-out/Install & Dismantle
|
布展與撤展
|
Shell Scheme
|
標準攤位,簡稱標攤
|
Custom Booth Design
|
客製化攤位設計,簡稱特裝
|
Raw Space
|
空地攤位 (不含基本裝潢,通常用來做特裝)
|
Corner Booth
|
轉角攤位 (通常需要外加轉角費)
|
Booth Size
|
攤位尺寸(亞洲及歐洲展通常使用公制: 平方公尺sqm,美國展通常使用英制:平方英呎sqft)
|
Fascia
|
公司招牌
|
Carpet
|
地毯,有些展覽會提供多種地毯顏色讓參展商挑選
|
Information Counter
|
諮詢台
|
Lockable Cabinet
|
鎖櫃
|
Flat/Slope/Wooden/Glass Display Shelf
|
平/斜/木製/玻璃層板
|
Tall/Table Showcase
|
高/低展示櫃
|
Pegboard
|
洞洞板
|
Long/Short-arm Spotlight
|
長/短臂投射燈
|
Electricity
|
電力
|
Socket
|
插座
|
Poster
|
海報
|
3. 展覽洽商相關
Brochure
|
可當作大會宣傳冊,也可當作廠商自己的產品介紹手冊
|
Contact
|
聯繫人
|
Catalogue
|
產品型錄
|
Price List
|
價目表
|
Inventory
|
庫存
|
Certificate of Inspection
|
檢驗證明,有些品項在某些國家需要檢驗證明才能進口,甚至是參展。
|
Freebie
|
贈品
|
除了常用單字以外,小編也提供參展商在展場洽商時會用到的十大例句,希望可以幫助大家在現場專注於推介產品。當然,戲法人人會變,巧妙各自不同。相信大家也能從例句中,融會貫通出不同的句型。
基本問候
1. How can I help you? 需要什麼嗎?
2. What specifically are you interested in? 您有特別在找什麼產品嗎?
3. Is there any questions you’d like to ask? 您有什麼想問的嗎?
4. Would you like to have a free sample of our products? 您需要來一份試用品嗎?
公司簡介
5. Our company was founded / established in (year). 我們成立於(年份)
6. Our company specializes in… 我們公司專注於(產品或服務)
7. We manufacture / produce… 我們生產/製造(產品)
8. We offer a full range of… 我們提供各式各樣的(產品或服務)
推薦商品
9. Our products are very reliable/durable. 我們產品非常值得信賴/耐用
10. Allow me to show you some of the great features of this products.
(讓我向你介紹產品一些很棒的特色)
一、參加Trade Show前常用的用語
1. Commercial Invoice
意思:商業發票。
說明:紀錄客戶從供應商處購買的商品及其價格的單據。
例句:
There was a mistake in the commercial invoice as the VAT was not included.
(商業發票中有錯誤,因為未包含增值稅。)
2. Certificate of Inspection
意思:商品檢驗證明。
說明:一種證明文件,主要在證明產品在發送之前處於良好狀態。
例句:
We didn’t receive a certificate of inspection, so we had to contact the consignor.
(我們沒有收到檢查證明,因此我們必須聯繫發貨人。)
3. Consignee
意思:收貨人。
說明:即將收到貨物的公司或個人。
例句:
We couldn’t contact the consignee to warn them about a delay in shipment.
(我們無法聯繫收貨人,以預先通知他們延遲裝運。)
4. Consignment
意思:運送。
說明:貨物從公司或個人發送到另一個公司或個人。
例句:
The carrier forgot to give a receipt for the consignment, so we were worried that the goods wouldn’t arrive.
(承運人忘了給託運收據,所以我們擔心不會到貨。)
國際貿易展覽會
5. Consignor
意思:發貨人。
說明:負責發送貨物的公司。
例句:
The consignor didn’t confirm that the products were sent, so we had to contact them.
(發貨人未確認產品已發送,因此我們必須與他們聯繫。)
6. Bill of Lading (B/L)
意思:提單(B / L)。
說明:運輸貨物的公司向托運人提供的文件,用以表明前者在運輸過程中對貨物負責。
例句:
The bill of lading was not presented at the destination, so we had to contact the shipper.
(提單未在目的地提交,因此我們必須聯繫托運人。)
7. Freight
意思:運費。
說明:運輸貨物所支付的金額,運費可能由發貨人或收貨人來支付。
例句:
They thought that the freight was already paid by the consignor.
(他們認為運費已由發貨人支付。)
8. Inventory
意思:庫存。
說明:貿易展覽會上可用的商品或設備等商品清單。
例句:
They had a large inventory of products to be exhibited before the beginning of the trade fair.
(他們在展銷會開始前有大量的產品庫存。)
二、參加Trade Show常用的用語
9. Booth
意思:攤位。
說明:用於在展覽會上展示商品的構造體。在歐洲,使用stand這個單字表示攤位。參展商參需要決定展位的位置和一些設計特徵。
例句:
Our booth was at the very entrance of the trade fair, which was very advantageous.
(我們的展位位在展銷會的入口處,這非常有利。)
10. To Circulate
意思:四處走走。
說明:在Trade Show會場的不同展區走一走,看一看。到展會的不同展位看一看,可及時了解展會所安排的活動。
例句:
Our colleagues were circulating all the time to find out the latest news about all the companies present at the trade fair.
(我們的同事們一直四處看看,以了解有關展會上所有公司的最新消息。)
11. Aisle
意思:走道。
說明:在Trade Show會場上攤位之間提供參觀者走動的的空間。
例句:
The aisles at the trade fair we attended were really narrow, so it got very crowded.
(我們參加的展覽會上的過道非常狹窄,因此非常擁擠。)
12. Aisle Signs
意思:通道標誌。
說明:通道標誌(數字或字母)用於引導展覽會上的人找到想要到的位置,通常會場所有通道都會清楚地顯示標誌。
例句:
The aisle signs helped us get to our booth.
(通道標誌幫助我們到達參展攤位。)
13. Island Exhibit
意思:島型展台。
說明:四面各個通道都可以通往的攤位。在大型商業展覽會上採用島型展台會有更多的曝光機會,但是費用可能較高,因此需要考慮是否符合業務成本效益。
例句:
Our main competitor at the trade fair had an island exhibit, but the location wasn’t as good as ours.
(我們在展銷會上的主要競爭對手有一個島型展台,但位置不如我們的好。)
14. Build and Burn
意思:一次性展位。
說明:展位設計為一次性使用,在展會結束後就拆除不回收。如果不打算很快參加任何其他展覽會,有時最好使用這種展位。
例句:
We had a build and burn, but our competitors rented a booth.
(我們有一個簡易的展位,但我們的競爭對手租了一個攤位。)
15. Freebie
意思:免費贈品。
說明:在展覽會上免費提供的產品。提供Freebie可以贏得一些客戶,但須仔細規劃營銷策略才不會虧錢。
例句:
Some customers are only looking for freebies and aren’t really interested in your products.
(有些客戶只是在尋找免費贈品,並且對您的產品並不感興趣。)
16. Stand
意思:展覽攤位。
說明:在歐洲,展覽攤位稱為Stand。
例句:
There were some really nice stands at the trade fair and the whole event was very well organized.
(在展會上有一些非常好的展位,整個活動安排得非常好。)
17. Corner Booth
意思:角落攤位。
說明:位在角落的展覽攤位,從其兩側通道可直接到達攤位,但位置可能會遠離展覽中心區域。
例句:
We had a corner booth, but the location wasn’t very helpful as we were at the far end of the main aisle.
(我們有一個轉角攤位,但位置不是很有幫助,因為我們在主要通道的遠端。)
18. Assembly
意思:組裝。
說明:設立展覽攤位的過程。確保攤位裝配周密,以便為展會準備好一切。
例句:
We needed a team of four for the assembly of our booth.
(我們需要一個四人小組來組裝我們的展位。)
19. Teardown
意思:拆卸。
說明:拆卸展位的過程。從裝配技術的角度來看,拆除展位可能同樣複雜,因此需要一個團隊來幫忙。
例句:
We had no help with the teardown, so we decided to delay it for a few hours until move-out.
(我們沒有幫手協助拆卸展位,所以我們決定延遲幾個小時直到搬出。)
20. Double-decker
意思:雙層展位。
說明:有兩個層次的展覽攤位,參觀者可以使用樓梯到達第二層。如果需要額外的空間展示產品,雙層展位可能是一項很好的選擇。
例句:
Our double-decker was a great attraction at the trade fair and we gained a lot of new customers.
(我們的雙層展覽攤位在展會上非常有吸引力,我們獲得了很多新客戶。)
21. Floor Plan
意思:展場平面圖。
說明:展覽會場的地圖,參觀者可以看到所有展位的大小和位置。
例句:
The floor plan looked simple, but we got lost at the location.
(平面圖看起來很簡單,但我們迷失在該位置。)
22. End Cap
意思:三面開口攤位。
說明:展覽攤位有三面可直接通往通道。在查看過平面圖後明智地選擇位置,如果離展場中心區域太遠,參觀的人潮可能不多。
例句:
We thought an end cap would be a good idea, but we were wrong as hardly any visitors reached our booth.
(我們認為三面開口攤位可能不錯,但我們錯了,因為我們的展位幾乎沒有任何參觀前來。)
23. Linear Booth
意思:道邊攤位。
說明:位於通道旁邊的攤位。道邊攤位具有吸引潛在訪客的優勢,如果有大量的展品,這是不錯的選擇。
例句:
We decided a linear booth would be a good idea and we were right! We got maximum visibility for a good price.
(我們決定使用道邊攤位,結果是對的!我們以優惠的價格獲得了最大的知名度。)
24. Podium
意思:講台。
說明:可以面對觀眾的演講台。在講台附近設置展覽攤位可能是一個好的選擇。
例句:
There was someone making announcements on the podium in the central area of the fair so everybody gathered there to listen.
(有人在展覽會場中心區域的講台上發佈公告,所以每個人都聚集在那裡聽。)
25. Portable Exhibit
意思:便攜式展位。
說明:可以在其他trade show上重複使用的展覽攤位,因為它可以拆卸和運輸。如果您計劃參加多個貿易展覽會並希望更容易設置展位,便攜式展位可能是最適合的解決方案。
例句:
We went for a portable exhibit because we were attending several trade fairs in a short period of time.
(我們選用了便攜式展位,因為我們在短時間內參加了幾個展覽會。)
26. Exhibit Directory
意思:展覽名錄。
說明:明確說明所有參展商及其位置的印刷手冊。參展商可能還需要查閱展覽手冊,以了解競爭對手所在的位置,並確定自己的公司已列在Exhibit Directory內。
例句:
The exhibit directory had to be reprinted as there were several omissions.
(展覽指南手冊必須重印,因為有幾處遺漏。)
27. Exhibit Manager
意思:展覽經理。
說明:負責公司參展的公司代表。展覽經理負責協調團隊所有成員的工作,以及確保公司盡可能從商展中受益。
例句:
Our exhibit manager was really busy staying in touch with the marketing department at our head office.
(我們的展覽經理非常忙於與總部的營銷部門保持聯繫。)
28. Exposition Rules
意思:展覽會規則。
說明:管理特定展覽會上的行為或程序的一套法規或原則。為了使參展活動順利進行,請務必在展會開始前閱讀展覽規則。
例句:
The exposition rules stated clearly that all exhibitors had to wear a badge at all times.
(貿易展覽會規則明確規定所有參展商必須全程佩戴著識別證。)
29. Exhibitor Pack
意思:類似參展商須知或參展商規則與條例。
說明:這是指在展覽會上使用的一套法規和文件,內含有價值的實用訊息,參展商在展會開始時會得到一份。
例句:
On day one every exhibit manager got an exhibitor pack so that the participants were informed of the regulations and procedures.
(第一天,每個展覽經理都會取得一份Exhibitor Pack,以便參展商了解規則和程序。)
30. Move-in
意思:佈展期。
說明:可以設置展位和展品的指定日期與時間。儘早了解入場事宜,以免錯過展覽會的開幕。
例句:
The move-in was earlier than initially announced so we had to make sure our teams could get there in time.
(佈展期早於最初公佈,因此我們必須確保團隊能夠及時到達目的地。)
31. Move-out
意思:撤展期。
說明:必須拆卸展覽攤位和展品的指定日期與時間。確定要在展會閉幕後準時撤場以免被罰款。
例句:
Everybody was disassembling their booths for move-out, but we were late.
(每個人都在拆卸攤位準備撤場,但是我們遲到了。)
32. Rental Booth
意思:租賃攤位。
說明:可在展會上租用的展位。如果您不能使用自己的展位,租賃展位可能是一個很好的解決方案。
例句:
We got a rental booth because we couldn’t arrange shipment for our own booth.
(我們有一個租賃展位,因為我們無法安排運送自己的展位。)
33. Show Manager
意思:展覽會經理。
說明:負責組織Trade Show的人員。在展覽會開幕之前知道展會經理是誰,以避免任何錯誤溝通。
例句:
We wanted to contact the show manager about a mistake in the exhibit directory, but we couldn’t find him.
(我們想聯繫展會經理,以了解展覽名錄中的錯誤,但我們找不到他。)
34. Space Rate
意思:展位的空間價格。
說明:展覽會上某個區域的價格。在決定展位的最佳位置和大小之前,應先取得不同類型展位的空間價格報價。
例句:
The space rates at this trade fair were incredibly high for such a small city.
(這個展覽會的空間費率對於這樣一個小城市來說非常高。)
35. Target Date
意思:預定日期。
說明:貨物須到達展覽會的日期。
例句:
Although the target date was too soon, we managed to arrange for all shipments to arrive on time.
(雖然預定日期很早,但我們設法安排所有貨物準時到達。)
36. Badge
意思:識別證。
說明:顯示個人或參展商成員的名字的一小塊塑料卡片。如果可以自己設計識別證,請將其作為營銷優勢來提高知名度。
例句:
Our badges were bright and colorful so everybody knew who we were.
(我們的識別證明亮多彩,所以每個人都知道我們是誰。)
37. Leaflets
意思:傳單。
說明:包含訊息或廣告的印刷材料,通常免費分發。作為參展商,須考慮採用專業設計的傳單並在展會之前印好。
例句:
Our competitors’ leaflets were very bright, but less professionally designed.
(我們的競爭對手的傳單非常鮮明,但設計不太專業。)
38. Contacts
意思:聯繫人。
說明:能夠提供拓展業務有用訊息的人。展會是開發新客戶和尋找聯繫人的絕佳機會。
例句:
We managed to put together an impressive list of contacts by the end of the trade fair.
(我們設法在展會結束時匯總了一份令人印象深刻的聯繫人名單。)
39. Networking
意思:建立人脈網路。
說明:會見潛在的業務合作夥伴或客戶。商業展覽會提供了一些與您所在領域的人和潛在客戶建立聯繫的最佳機會。
例句:
Networking is not my favorite task, but everybody was so friendly at the trade fair that I was happy to do it.
(建立人脈網路不是我最喜歡的工作,但每個人在展會上都非常友好,我很樂意這樣做。)
40. Trade Show Marketing
意思:貿易展行銷。
說明:在貿易展覽會上宣傳產品和服務。透過安排展示,舉辦競賽和其他促銷等機會進行貿易展行銷。
例句:
Their location was not ideal, but they made up for it in trade show marketing.
(他們的位置並不理想,但他們在貿易展行銷中彌補了這一點。)
41. Fair Pass
意思:展覽會通行證、展會入場卷。
說明:顯示您有權參加貿易展覽會的官方文件或門票。
例句:
I had a fair pass for only one day so I had to be selective about which companies I was most interested in.
(我只有一天的展會入場卷,所以我必須選擇我最感興趣的公司。)
42. Price List
意思:價目表。
說明:顯示產品價格的清單。如果計劃在展會上銷售產品,價格表是一份重要資料。
例句:
I couldn’t remember all the prices of our products, so I kept the price list handy.
(我不記得我們產品的所有價格,所以我手邊備有價格表。)
43. Catalog
意思:目錄。
說明:一本列出所有產品或服務的銷售資料的小冊子。
例句:
Our catalogs didn’t get there in time for the beginning of the trade fair, but luckily we had some leaflets to give out.
(我們的目錄沒有在展會開幕及時送達,但還好我們有一些傳單可以發送。)
44. Business Card
意思:名片。
說明:一小張印刷卡片,這為公司或個人提供了聯繫資料。參加貿易展覽會時,應該準備足夠的名片,其中應包括姓名、電子郵件地址、電話號碼、網站和公司名稱。
例句:
When my business cards ran out, I had to use my colleague’s cards. Luckily, the contact information was the same.
(當我的名片用完時,我不得不使用同事的名片。幸運的是,聯繫資料是一樣的。)
45. Brochure
意思:宣傳手冊
說明:內容包含產品或服務詳細訊息的廣告小冊子。這是宣傳公司產品和活動的好方法,同時也是一種有價值的行銷工具。
例句:
Our brochures were appreciated by customers and business partners alike.
(我們的宣傳手冊受到了客戶和業務合作夥伴的一致好評。)
https://www.learning-english-onlines.com/%E8%B2%BF%E6%98%93%E5%B1%95%E5%B8%B8%E8%A6%8B%E7%9A%8445%E5%80%8B%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%94%A8%E8%AA%9E/
Feel free to help yourself to some free (company) souvenirs. (請自行取一些免費紀念的商品)
Would you like to have a free sample of our products? (你是否想要我們產品的免費試用品呢?)
Our company specializes in...... (我們公司專門從事…...)
We manufactures/produces...... (我們生產…...)
We offer a full range of…... (我們提供各式各樣的…...)
Our company was founded /established in (year) (我們公司於OOO年成立)
Our products are very reliable/durable. (我們產品都常可靠/耐用)
Allow me to show you some of the great features of this products. (讓我向你介紹產品一些很棒的特色)
Is there any questions you'd like to ask? (您是否有什麼問題需要提問呢?)
How can I help you? (我能怎麼協助你呢?)
What specifically are you interested in? (您在尋找什麼呢?)
Can you tell me what issues you're having with your current product? (您目前的產品出要哪一些輔助?)
Is this a long-term project or are you looking for quicker solution? (您在尋找的是長期的計畫?還是短期的解決方案?)
Is this for domestic or international consumption, or both? (是國內消費還是國外消費?還是都有?)
Are government contracts involved? (有政府的合約在內嗎?)
RTS1SM8E
Photo Credit: Reuters / 達志影像
展覽相關單字
Trade Show / Trade Fair / Exhibition / Exposition / Expo 商展、大型展覽
Organizer 大會
Exhibitor 參展商
Exhibitor Kit / Exhibitor Manual 參展商手冊/參展商規範指南
Exhibit (v.) 參展
Exhibition Directory 參觀指南
Registration 預先登記
Badge 參展證
Venue 展覽/活動地點
Reception 接待酒會
Buyer 買主
Attendee/Visitor 參觀者
Floor Plan 平面圖
Move-in/Move-out 進場佈展 / 退場撤展
Contractor 包商
Reserve / Book (v.) 預訂攤位
Booth / Stand 攤位
Early-Bird-Discount 早鳥優惠價
Brochure 型錄
Flyer 傳單
Row Space 空地攤位(不含基本裝潢)
Corner Stand 轉角攤位(通常需要外加轉角費)
展前準備/展覽基本英文單字
[中文]
商展
大會;主辦方
展館場地
參展商
參觀者
參展商手冊
展館平面圖
佈展期
撤展期
攤位
期限列表
[英文]
Trade Show / Exhibition
Organizer
Venue
Exhibitor
Attendee / Visitor
Exhibitor manual
Floor plan
Move-in (Installation)
Move-out (Dismantle)
Booth/Stand
Exhibitor Deadline Checklist
材料與裝潢基本英文單字
材料與基本攤位用詞 [中文]
木作
系統
地毯
布
標攤
空地攤位
攤位尺寸
國家館
Materials and Booth [英文]
Wooden
System
Carpet
Fabric
Shell Scheme
Raw Space
Booth size
Pavillion
攤位內部與裝潢用詞 [中文]
主視覺
橫幅
會客區
海報
架構柱子(小)
架構柱子(大)
詢問台
展示櫃
展示台
立式目錄架
直立式展臺
層板(平)
層板(斜)
層板(木製)
層板(玻璃)
DM架
電力箱
燈箱
百葉
背景版
Booth Deco [英文]
Fascia
Banner
Hospitality area
Poster
Pillar
Column
Information Counter
showcase
Platform
Stand Catalog Dispense
Freestanding Showcase
Flat Display Shelf
Slope Display Shelf
Wooden Display Shelf
Glass Display Shelf
Brochure stands
Main Power
Light Box
Blinds
Backdrop
攤位形式百百種,選對幫你事半功倍!
展場洽商相關英文單字
[中文]
大會宣傳冊 / 產品宣傳冊
聯繫人
產品型錄
價目表
庫存
檢驗證明*01
贈品
註解01:不同國家的進口政策不同,因此需要提出檢驗證明才能順利參展
[英文]
Brochure
Contact
Catalogue
Price List
Inventory
Certificate of Inspection
Freebie / Promotional Product / Giveaway
PS. Each country has its own import policy; therefore you may need to show the certificate to present the products in the trade show.
選對設計很重要,讓「會談區」幫你談好生意!
數位互動相關英文單字(王一獨家)
[中文]
擴增實境
虛擬實境
智慧行銷
智慧展覽
智慧展示間
互動設計
觸控投影機
工程投影機
平板電腦
VR 頭盔 (Vive、Oculus)
體感偵測 (Realsense、Kinect)
觸控螢幕
測距感應模組
[英文]
Augmented Reality (簡稱 AR)
Virtual Reality (簡稱 VR)
Intellectual Marketing
i-Expo
Virtual Exhibition
Interactive Design
Touch Projector
Business Projector
Tablet
VR Headset (Vive、Oculus)
Somatosensory Camera (Realsense、Kinect)
Touch Screen
Depth Camera
產品AR如何導入?VR如何做到互動行銷?
常見的展場中英文基本會話句子
King One Design, 王一設計, 展場英文
Source: Freepik
基本問候
[開啟對話]
(X) How are you?
(O) How are you doing?
還在用萬年老哏 How are you? ,其實這句話本身沒有大問題,但是如果想要輕鬆一點的話,可以考慮用下面那句 How are you doing?
王一編小撇步:可以按照當下的時間點,增加相對應的開頭問候(Morning! / Good evening!等),增加親切感!
[提供協助]
英文:How can I help you?
中文:我可以怎麼幫助你?
英文:May I help you?
中文:我可以幫助你嗎?
英文:Would you like to have a free sample of our products?
中文:你想要小禮品/試用品嗎?
這三個是最常見也最好用的句型,都是不失禮貌也不會太過激進的詢問方法;而第三句的畫線處則是可以替換成任何你想要提供給對方的物品(例如:茶)或者服務。
王一編小撇步:記得察言觀色,適當展現積極度,可以增加好感度!
公司介紹/產品介紹
英文:We are the leading ______ company/manufacturer from Taiwan!
中文:我們是台灣 ______ (+產業領域)的領導廠商!
英文:The main feature/product of our company is ______.
中文:我們公司主要的特色/產品是 ______。
英文:We offer a full range of ______.
中文:我們提供全方位的 ______。(+產品/服務)
王一編小撇步:記得察言觀色,適當展現積極度,可以增加好感度!
聯絡資訊
英文:Thank you for coming over! Here is my name card!
中文:謝謝你的蒞臨,這是我的名片
英文:It is pleasant to meet you!
中文:很高興認識你!
英文:We are looking forward to further cooperation!
中文:期待往後的合作!(有談成生意的話)