關聖帝君戒淫經註解
自序
社會潮流日趨變態,尤以淫風為盛,因社交公開,家庭之中,男士每喜拈花惹草,自命風流;婦女紅杏外遇,自詡高尚。青年男女受洋風所染,好讀色情書刊而心搖,喜觀歡愛影劇而神飛,情難自禁,越軌頻傳,一旦難以結合,則悲劇屢生,不幸也哉!神聖人倫,淪為獸慾;又多不肖,凌辱婦女,奸淫無辜,其罪不赦,地獄色鬼最多,犯者豈可不猛省回頭乎!
再觀通街鬧市,各種色情行業林立,有明目經營,有暗地銷魂者,雖官方嚴禁,而業者魔高,利慾薰心,不惜以身試法,好色之徒,又趨之若騖,流連忘返,不惜花錢傷身。不幸者染毒遺患,子孫受累,因而琴瑟失和,家庭破裂者多矣。新聞不斷,醜事連篇,妨害風化案件,琳琅滿目,甚且釀成命案,或因畸戀而遭殺身之禍,淫慾害人甚於洪水猛獸,由此可見一斑。古云:「萬惡淫為首,死路不可走」,豈可不信乎!
關聖帝君戒淫經(註解)
帝君曰。
帝君說。
淫為萬惡之首。
嫖娼宿妓為淫,姦通別家婦女亦為淫。萬惡,指萬般惡事。首字,作第一件看。言世間惡事雖有萬般,總以淫人妻女,壞人名節,為第一件大惡。
孝乃百行之先。
善事父母曰孝。孝,順德也,即是侍親順親,事事順承得其歡心之謂。百行,指行百般善事。先,是宜先做此。言人生在世,總要先行孝順以報父母劬勞,其餘應做的百般善事,都可放在孝字後頭做。孔子孝經稱五刑之屬三千,罪莫大於不孝,一見能孝則功德極大,不孝則罪惡極大。論語學而第一篇,即言孝悌為人之根本。仙佛垂訓,第一條即是敦孝悌以重人倫,皆是千經萬典孝悌為先之明證。
淫人者。殺其三世。
凡妻女被人姦淫,是人間第一醜事。三世,指三輩人。淫人者,上則害其先人含羞於地府,中則害其父兄丈夫無面見人,下則害其兒女出頭無路。此等壞人名節,使人祖父子孫宗族,一齊受辱蒙恥,其罪大惡極,實較殺人之罪為甚。
一經敗露。醜態遍傳。
敗露,是通姦之事被人訪查出來也。醜態,不好之聲名也。遍傳者,有者報紙一登,各鄉各地有人傳此事,各縣市有人傳此事也。
父不以為女。夫不以為妻。子不以為母。
凡婦女犯淫,其父其夫其子,業已含羞蒙恥,無面見人,惟恐遮蔽不及,誰肯前來認女認妻認母呢?
甚至刀懸頸項。男女並亡。
凡淫人妻女,被人知覺,常演成兇殺案件,有者奸夫淫婦為此喪命。
拋尸露骨。辱及宗親。
兇案發生,人命既亡,必請官府來相驗,豈有不拋尸露骨之理?他人問是何族的人犯姦被殺?其宗族親戚亦無面目見人。
問誰家之女流。全無教誨。問誰氏之男子。竟類馬牛。
無教誨,是無家庭教育。類馬牛,是同於牛馬畜牲,不知禮義,不知羞恥。他人問是誰家之女,誰氏之男?一家一族,莫不含羞。
一或贈芍采蘭。兩情更密。
或摘芍藥花,或采蘭草花,暗地贈送情人,事甚周密,不令人知。
致使藥毒親夫。問成勦罪。
凡淫婦欲與姦夫長久相好,勢必暗買毒藥毒死親夫,一經罪證告發,官府必照例嚴辦,處以極刑,以懲淫亂之罪。
極刑定讞。魂散魄消。
殺人償命,淫罪不赦,法官審判,定讞死罪,一經判決,宣佈死刑,至此時候,無不魂飛魄散,難於超生。
父子悲號。母女抱痛。萬人笑罵。悔何及焉。
父母來到法場,見其兒女死於嚴刑,亦惟有悲痛號哭而已。還有千萬人或笑或罵,都說謀夫的淫婦姦夫,該當如此,雖有悔心,已無及矣。
而好淫者恬不知恥。
恬,安也。恥,愧恥也。言好淫的人,反以為安穩無事而不知愧恥。
本名教中人。甘為敗常亂俗。
讀書明理的人,乃名教中人。常,即仁義禮智信之五常。俗,是風俗。言讀書明理的人,也有知法犯法,姦淫別家婦女,甘願去做傷風敗俗的事。
或兄佔弟媳。弟姦兄嫂。
弟的婦人為弟媳,兄的妻子為兄嫂。強取曰佔,私淫曰姦。若為兄強取弟媳,為弟私淫兄妻,此等弟兄,真是名教中罪人。
或叔因姪婦而起貪心。姪以嬸娘而成苟合。
或亂倫,或無禮之配合,皆為苟合。或叔見姪媳貌美,心起邪念而去姦淫。或姪見叔娘貌美,設法去成苟合,皆是衣冠中禽獸。
兩下歡娛。只顧眼前快活。
歡,是喜。娛,是樂。快活,是安逸。言男女以得通姦淫,兩人歡樂,然只知有眼前的安逸,全不顧後來的破敗。
半生潦倒。那知身後傾頹。
半生,半世也。潦倒,事機不順也。傾,敗也。頹,墮也。言好淫的人,常至身敗名裂,生前半世既不順遂,及至身後,子孫亦必家敗人亡。
不是斷絕香煙。便是流為乞丐。
子孫為老人的香爐腳,絕了子孫,即是斷了香煙。化糧乞食為乞丐。好淫者即有後人,亦必流為乞丐。
不是妻女酬償。便是子孫落魄。
酬償,還債也。言好淫的人,自己妻女,必定替他還淫賬,甘受別人姦淫也。落魄,即時衰運退,事事破敗,而落魂喪膽之謂也。
孤墳野鬼。孰化紙錢。
人死曰鬼,封土為墳。好淫之人既死在他鄉,埋在荒山,成了孤墳野鬼,那個人來與他燒錢挂紙?
浪子輕狂。孰施菜飯。
言輕狂子弟,浪蕩好淫,必多絕後,生辰年節,那個來與他獻菜飯?
言念及此。能不悲哉。
言,說也。念,想也。帝君說到此處,想到此處,亦十分替人悲傷。
更有作苦田家。身成佻達。
田家,是耕農的人戶。佻達,是輕薄不耐勞苦的意思。言士子而外,莊塚人戶子弟,亦養成輕浮的習氣,不肯勞身下苦。
不思孝親敬長。反來鑽穴踰牆。
不思,不想也。親,父母也。長,是長輩。穴,孔也。鑽穴,是將牆壁鑽穿,成大眼小孔,偷看鄰家婦女。踰,越也。甚有翻越過牆,淫人婦女者。言輕薄子弟,不講孝悌二字,反去做些姦盜邪淫的事。
南畝東郊。變為枯槁。
南畝,是南邊田。東郊,是東邊地。變,改變也。枯槁,禾苗不畏而死的意思。言處處禾苗,因無人鏟草施肥,先茂盛者,後亦變成乾枯而死也。
秦樓楚館。莫問春秋。
秦樓,是秦國的樓臺。楚館,是楚國的館舍,均是住藏娼妓之地。言農家子弟迷於花街柳巷,久而忘返,不知有春有秋也。
賣祖業而債償風流。父母之供給盡廢。
廢,罷休也。供給,即供養父母的養膳穀米也。債,賬也。風流債,即因相交娼妓花費銀錢,借來的賬債也。欠債既多,只得將祖業賣盡,遂致父母的養膳穀米一齊罷休。
當嫁奩而醉飽朝夕。兒女之煙火久虛。
當,抵押銀錢也。嫁奩,妻子陪嫁的衣服首飾也。因日夜在娼家醉酒飽食,早將嫁奩當盡,遂使家內斷絕火煙,無米下鍋,兒女亦從此受凍餓。
床頭金盡。孽病隨身。
床頭,枕邊也。金盡,是將銀錢用完也。孽病,是在娼家染到梅毒、淋病,或色慾過度,得吐血枯癆等病,跟隨其身。此為自作之孽,故曰孽病。
倒臥街前。親朋掩鼻。
好淫者既因宿娼,染起毒瘡冤孽等病,那時娼妓拒絕往來,揮之門外,又不能行,只得倒臥街前,穢氣難聞,親戚朋友過往此地,個個都掩鼻。
命延片刻。故舊酸心。
命,人之性命。延,留也。片刻,不到半個時辰也。故舊,多年的親戚朋友也。酸心,傷悲之意。言好淫者,雖性命稍留片刻未死,故舊見之,莫不替他傷心。
遙憶當年。何堪回首。
遙,遠也。憶,追想也。當年,前曰也。何堪,不忍也。回首,掉頭也。言由此時追想當年未遭惡報之時,是何等快樂,真有不忍掉頭相顧者。
如此下落。勿庸嘆息。
如此,這樣也。下落,下臺也。無庸,不必也。言好淫者遭了惡報這樣下臺,也是該當的,不必為他嘆氣而憐恤之。
他如良工巧匠。應守規模。
工、匠,都指手藝人。如各種工業技術人員之類。良,精美也。巧,奇妙也。規模,規矩法度也。言學有技術的人,理當守其老師所傳的規矩法度,萬不可去貪淫好色。
或師訓不遵。暗許棧宿之約。友言弗聽。頓懷月下之歡。
師訓,教技術的師傅,原教徒弟莫貪淫好色。不遵,不依從也。暗許,是暗地邀約他家婦女客棧或旅社會面以便姦宿。朋友勸他莫貪淫,他也不聽,偏要從月光之下,去勾引別家婦女。
任爾俊女嬌娥。難逃鐵網。管他花容月貌。放下金鉤。
俊女,是俊秀的女子。嬌娥,是嬌嫩的婦人。花容,是容貌好看如花。月貌,是容貌粉白如月。鐵網,是鐵絲做成的網,網著禽獸走不脫。金鉤,是銅鐵打成的鉤,鉤著魚鱉走不去。言貞節婦女,多被風流漢,或設巧計網羅,或用銀錢鉤引,常有落其圈套,被污辱而壞名節者,言念及此,令人切齒痛恨。
少婦含羞。有意懸樑自縊。紅顏被辱。甘心跳水投河。
少年婦人為少婦,少年女子面搽紅粉為紅顏。一旦被人污辱,壞了名節,無臉見人,常有懸樑吊死,投水淹死,避人笑罵而已。
惡氣難消。轉向鬼門哭訴。冤魂不散。竟來地府呈詞。
哭訴,哭泣告訴也。呈詞,投呈告狀也。鬼門,陰司的關口也。地府,冥王的衙門也。言婦女被人污辱含羞而死,死不甘心,其滿腹冤情,始而結成一種怨氣,繼而變成一種惡氣,必欲變為厲鬼,活捉姦夫以雪其恨。若不泣訴於鬼門,呈詞於地府,求冥王許其報怨,這口惡氣,如何能消!這段冤情,如何能白?似此冤鬼報仇,或使姦夫自縊自殺,或擊殺姦夫使他七孔流血而死,此等案證,多見於歷代科場異聞錄中。
五殿森羅。法不容緩。
五殿,陰司第五的衙門也。森羅,指閻羅王的法律極其森嚴也。言犯淫之人死到陰曹,閻王即照萬惡淫為首之罪斥之,決不徇情,焉能寬緩一刻。
銅錘鐵鍘。血肉淋漓。劍樹刀山。形神零落。
以銅為錘,將身體打爛,以鐵為鍘,將身子鍘斷,其血肉豈有不淋漓拋散之理。甚或拋於劍樹,投於刀山,其形骸將必飄零於地獄,神氣將必墮落於苦海也。好淫者,如此結局,豈不可憐!
一念之差。終身莫贖。
差,錯也。贖,將物買轉來也。終身,平生也。言當初起錯了一個念頭去犯淫,遂至一生不能買贖前愆,而逃地獄的惡報。
彼其之子。情何以堪。
彼其之子,指這個人。言這等色鬼到這個時候,其情怎麼想得開,其心怎麼悔得轉?
所恨者。貿易江湖。揮金如土。
貿易,是做生意。言最可恨者,是在三江五湖貿易的人,好淫通嫖,用金銀如用糞土一樣。
挾妓女以調情。那計更長夜短。
妓,是賣娼的婦女。言以手摟著娼妓,借飲酒歡笑以調其淫蕩之情,日夜流連不歸,即不暇計其夜之長短也。
戀風花而快意。渾忘月落烏啼。
戀,貪戀而不捨也。風花,風中之花,動態迷人,令人起貪淫之心。月亮落土,烏鴉啼聲,是天色將明之候。言只知春眠風月,貪戀塵女為快樂,忘卻天色將明,猶不肯分散。
久別家鄰。魚書鮮寄。長依遠地。雁信難通。
魚書,古人有借魚腹以傳書者。雁信,以家信繫於雁足,傳回家鄉,是漢朝蘇武的事。言貿易在他鄉遠地,迷戀妓女,不問時日之長久,亦不寄信回家也。
水敗先天。服藥而藥弗效。病成後悔。求神而神不靈。
先天腎水精髓,既因貪淫好色而敗盡,勢必至形容枯槁,病成不治,服藥不效,此時纔悔,縱求神許願也是枉然的。
哭向天涯。孰來顧盼。
天涯,猶云遠在天邊也。顧盼,有人來看望也。言此時染病在身,雖對天涯而涕哭,有誰人來看望你呢?
死作他鄉之鬼。終為異域之魂。
既死於他鄉異地,其魂其鬼,必久留於異域而不歸。域,亦地也。
千里河山。誰憐枯骨。一堆荒草。莫覓親朋。
一架枯骨,既葬於千里之外,誰人來憐恤他,送他還鄉?其墳只有一堆青草而已,既無親朋來看望他,又找誰人來憐恤他,給他燒錢挂紙,並禁止牛馬踐踏其墳?覓,找尋也。
報應昭彰。絲毫不爽。
昭彰,明也,言報應十分顯然,一絲一毫不會差錯。
吾也。叮嚀誥誡。囑望四民。
吾,我也,即帝君。叮嚀,諄切之意。誥誡,曉諭也。四民,是士農工商。言囑爾等改過遷善,切莫好淫。
果能涵養心性。不犯邪淫。
果,決斷也。涵,有如水浸潤之意。言果能以仁義道德調養其心性,不為色慾所迷,自然不犯邪淫首惡。
則詩禮傳家。倉箱有慶。名成利就。壽考維祺。
並能以詩書禮樂傳為家法,教訓子孫苦讀勤耕,一則千倉萬箱可以致富,一則功成名立,得享福壽。壽考,是壽高。維祺,是福厚。
門楣煥彩。居然富貴之家。
門楣,門上橫枋也。煥彩,是有金字匾額,光彩可觀,居然是富貴氣象。
閭里增光。不愧棟樑之器。
閭里,是族鄰的門閭里巷。棟樑,是做大官的人,好比國家的棟樑一般。里中有此等人,家家沾光,無上光榮。不愧,是配得住。
庭前生瑞草。蘭桂騰芳。
庭前,階前也。瑞草,即香草。言蘭草桂花滿庭,俱有香氣,惟富貴之家有此氣象。
戶外起祥煙。椿萱並茂。
祥煙,是吉祥之氣。椿榮比父在,萱茂比母存。言父母雙全在,戶外常有祥瑞之氣繚繞也。
推原其故。半由戒中來。
推,考查也。言考查其原故,多半是不犯邪淫中的人,其來由自然是可想而知的。
而古來好淫之輩。亦不乏人。
不乏,不少也。言自古以來不乏貪淫好色的人。
夏桀無道。寵妹喜而敗壞江山。商紂不仁。愛妲己而摧殘社稷。
夏桀,是夏朝的的桀王。妹喜,即桀王的妃子。商紂,是商朝的紂王。妲己,即紂王的妃子。江山、社稷,天下之別名也。言桀紂俱因貪迷女色而喪失天下。
齊莊公因棠姜廢命。慘不可言。陳靈公為夏氏亡身。醜不堪問。
莊公,是齊國之君。棠姜,即齊臣棠公之妻。齊莊因淫棠姜而被弒。靈公,是陳國之君。夏氏,即陳臣夏徵舒之母。陳靈因淫夏氏而被弒,其情慘、其名醜,均不堪問也。
其餘新臺牆茨。濮上桑間讀其詩。未有不指為禽獸。
邶風新臺之詩,是刺衛宣公父納子媳。鄘風牆茨之詩,是刺公子頭姦通國母。又衛國濮水之上,有地名桑間,其俗淫亂,不知禮義,實與禽獸無異,故讀是詩者,莫不指為行同禽獸也。
往事堪追。一至於此。
往事,指以上桀紂齊陳已過之事。言其好淫至於行同禽獸,皆可追想也。
且吾在漢室。寸心可白。
帝君言我為漢臣,一心匡扶漢室,我的心事,無論一寸一分,無不可以表白於天下。
秉燭待旦。無意曹瞞。
旦,天明也。帝君言昔年保著皇嫂同行,被曹營攔住,曹操意想離間我君臣,用一間房屋,將我叔嫂關閉一室,欲使我叔嫂亂倫而背皇叔。我乃不肯安寢,秉起燭火坐觀春秋,等待天亮,以我無意於曹瞞,故不肯中其奸計也。
斬將奪關。尋兄護嫂。
其後辭了曹營,過五關、斬六將,保護皇嫂去尋兄長皇叔,即是我一心為漢的情形。
柳下惠坐懷不亂。何等清高。魯仲連閉門不納。何等意義。
柳下惠,是列國時的聖人。當年遇一女子來奔,坐在他懷內,他的心不妄動,其清高難比。魯仲連,是戰國時的賢人,當年遇一婦,因夜雨屋漏來借屋躲雨,他竟把門閉了,不肯收留,其意氣難比。
吾願少年英俊。保重丹田。
英俊,即英雄俊傑有才的人。但此等少年,多因好色而損壽,故帝君願有才的人,定要保其丹田以養精神。丹田,即是精神藏蓄之處在臍下一寸許。
不為色慾所傷。壽期耄耋。不為裙釵所誤。德被兒孫。
色慾,指好色的私慾。古人稱傷生之事非一,而好色者必傷身,人若不為色慾所傷,自可望有八十九十及百年的上壽。八十曰耄,九十曰耋,皆是壽高的人。裙釵,指穿羅裙戴金釵的美女。誤,指男子誤入色坑被他迷惑,犯了首惡,子孫不昌。人若不被裙釵所迷,其陰德極大,必能被及後人,使子子孫孫皆昌達。
入不聞寡婦之悲。天長地久。出不見鰥夫之慘。鶴髮童顏。
人既不傷於色慾,其男女必皆同於天長地久而享上壽,自然入其門,不聞有傷心之寡婦。即其男子出外,亦不見有情慘的鰥夫。又上壽的人,髮白同於白鶴,故曰鶴髮。然其臉上顏色則仍紅潤,如兒童的臉,故曰童顏。
一室太和。不知老之將至。
一室,一家也。一家之中,男女皆無病無痛,有福有壽,只覺其和氣致祥,老人安樂,故老人亦不覺其老之將至也。
夫知弟者莫若師。知子者莫若父。
弟,是學生。師,是老師。學生的性情,惟老師知道的。兒子的嗜好,惟父親知得明確。
吾見為人師者。讀書而外。決不教以保身之學。
保身之學,即保重丹田不迷女色之學也。我見為人師者,除教學生讀書而外,並不教他戒淫以保其身,實屬可惜。
或因子弟聰明。聽其飛揚浮躁。
飛揚浮躁,是輕狂的子弟。趾高氣揚,浮氣未脫。此等學生,本宜諄諄誥誡以歸厚重,奈何因子弟聰明伶俐,姑息不教,遂聽其輕浮而不加管束也。
或因東家愛惜。任他蝶戲蜂狂。
東家,東主也,家長也。愛惜,是護短的意思。蝶戲蜂狂去採花,是言輕狂子弟去走花街柳巷。因家長愛其子弟,遂任他狂妄好淫,不肯認真教戒他。
情竇初開。天良漸失。
情竇,是生情慾的孔竅。初開,是初被人引誘,興起好色的念頭也。既起好色的念頭,遂不顧壞人名節,淫人妻女,而喪失其天理良心也。
本是玉堂人物。弄成邪僻兒郎。
玉堂,是翰林的衙門。邪僻,是邪淫偏僻的事。言英俊子弟,本是一個翰林的人品,忽因貪淫好色,誤其前程,遂變成一個貪花浪子,以終其身。
無論磊落奇才。一定功名偃蹇。
磊落,是開通出眾的意思。奇才,是奇異的才學。偃蹇,是遇事陰錯陽差,謀為不順遂的意思。言子弟雖有奇才,一犯邪淫,事業、功名定不順遂。
庸師之過。害人不淺。
庸,俗也。言鄙俗的師長,不以保身之學教子弟,聽子弟好淫而誤功名,皆庸俗師長之過也,其為害於人,豈淺鮮也哉。
吾又見為人父者。溺愛不明。慢加懲責。
溺愛是過於姑息也。慢,是怠慢遲緩之意。懲責,是訓戒打罵之意。帝君言常見為父的人,見理不明,每每姑息子弟,遇子弟有過失當加懲責,反遲緩而不貢之,非溺愛不明而何?
稍有一知半解,逢人便說佳兒。些微薄技片長。到處爭誇令子。
一知半解,是略知一二之意。薄技,是淺薄的手藝。片長,是有一點長處。佳兒令子,均是好子女。言子弟稍有一點好處,遂在外面逢人便誇獎,顯他有好的後代。
不是成家之器。視為席上之珍。
器,是動用的器皿。席珍,是席上擺的珍珠美玉。言這個兒子,不是守成家的器皿,他偏當作席上的珍寶,溺愛而姑息之。
從此蕩檢踰閑。越禮犯分。
檢,是檢查子弟的行為。閑,是防閑子女的過失。禮,是分別男女內外的禮節。分,是綱常倫紀的名分。蕩踰越犯四字,均是不依規矩禮法之意。
習就一身輕薄。尼姑寡婦任意酣眠。
尼姑,是出家的女和尚。寡婦,是守孀的寡母子。言子弟一身習慣的,盡是輕狂刻薄的氣習,任意去鉤引尼姑寡婦,貪圖與他同眠取樂。
裝成滿口糊言。柳巷花街隨心喜悅。
故意裝瘋賣傻,口中盡說糊塗言語,無論花街柳巷,隨其心之所喜,任意去遊蕩。
謂夫子教我以正。夫子未出於正。
夫子,指其父親。正,正路也。未出於正,是未走正路。言其父教他走正路,他反說他父親亦未走正路,全不聽其教訓。
忍氣吞聲。如何結局。
結局,是下臺。言為父者素來姑息兒女,事事護短,將兒女的性情養壞了,今以正路教兒子,兒子反以惡言抵觸他,惟有忍氣吞聲而已,似此如何下臺!
吾思名山大川。何地無高明之客。
名山,是出名的山。大川,是極大的河。帝君言我想這些地方,都有識見很高明的客人。
而談及戒淫一事。鮮有不以為難者。何也。
鮮,少也。言說到戒淫這一件事,人多以為困難,不以為難者實少。究竟是何原故?
大抵意馬難拴。久被塵緣牽罣。心猿未鎖。卻為色界羈纏。
意馬心猿,是比人三心二意,胡思亂想,如馬亂跑,拴之不住,如猿亂跳,鎖之不了,大半是久為塵世的孽緣所牽罣,世界的美色所羈纏,故覺得難於挽回。
利害未分。執迷不悟。
言好淫者當其報應未來,尚不知分別利害,任意胡為,及至入了迷途,有人勸戒他,反固執己見而不知悔悟。
豈知芙蓉白面。困了無數英雄。且看美艷紅妝。傷了許多豪傑。
芙蓉白面,是女人面白好看如芙蓉花。美艷紅妝,是女人艷妝,搽了胭脂紅粉愈覺好看。英雄豪傑,俱是大有才能的人,其所以誤前程者,實被美色所困所傷,舉天下不知凡幾?
戒之戒之禍伊胡底。
戒之戒之,猶云一定要戒的口氣,如不戒而犯之,其惹禍招災,何時得止息?胡,何也。底,止也。
天下紛紛倫類不一。
天下之人,紛紛甚眾,其等倫,其類數,不能一樣。
也有少孤失怙。削髮為僧。
怙,恃也。幼而無父曰孤,即無所仗恃,只得削髮入廟為僧,仗恃神靈保佑。
也有學道名山。離塵脫俗。
又有看破紅塵,不願與俗人同居。只得訪尋名山,學煉仙道以求長生。
理應心如鐵石。緊閉禪關。
既為僧道,理當心如鐵石之堅,緊閉禪堂的門戶,不與婦女往來。
何期飲酒茹葷。私破從前齋戒。
僧道重齋戒原不可飲酒茹葷,何以一旦破了齋戒,此事出人意外,真令人不可解。
顛鸞倒鳳。圖快今日心胸。
鸞鳳二鳥不亂配,可比婦女不亂偶。今遇僧道好淫勾引良家婦女,或謀夫、或私奔,折配亂偶,有如顛鸞倒鳳一般,其心只圖一時快活而已。
污穢蓮池。天神惱怒。
蓮池,是廟中蓮花池,乃清淨之地,今被僧道在此姦淫,一定將清淨聖地污穢了,天神豈有不惱怒嗎?
打入孽海。永墮沉淪。
孽海,苦海也。永,長久也。墮,落也。沉淪,淹沒也。言僧道既把蓮池污穢,天神必將此人打入地獄苦海中,長久沒溺而不得超生。
地獄門前僧道多。豈虛語哉。豈不信然乎哉。
地獄,是地府的牢獄。古云地獄門前受罪者,多係僧道輩,其語既非虛言,其事更覺可信。
晚近以來。洋風新潮。凌襲中土。
晚近,最近幾年。洋風,西洋輕浮的風氣。新潮,時髦的玩意,好像新來的潮流。凌襲,侵襲。中土,中國土地。言近年來,西洋輕浮放蕩的不良風氣,吹襲到中國,讓我們受了甚大損害。
男女變相。衣冠怪異。廉恥盡拋。
變相,形態不同。怪異,即不倫不類之奇裝異服。言男女把忠厚貞淑本相變換,身穿奇裝異服,人不像人,將面子羞恥之心置之不顧。
有以暴露招搖。亂愛種孽。未婚失貞者。
招搖,不穩重,搖晃過市。亂愛,不正當的愛情,男女亂交朋友,玩樂為常,以至於亂。種孽,結下孽種,如未婚已先懷孕,或輩份不配,但已越軌藍田種玉,皆是造孽緣,往往產生無限的不幸。失貞,男女失去童貞。言穿著暴露衣服,炫耀自己肉體,或倫常不顯,亂談情愛,及尚未結婚,即已發生越禮關係,失去了清白貞貴身體。
或經營百業。耍千奇花招。
百業,各種行業。耍,變化。千奇,即千奇百怪,形形色色。花招,讓人眼花潦亂之招數。言現代有許多人經營各種行業,不以正當手段賺錢,卻耍一些花樣,所謂吊羊頭賣狗肉,外面招牌明亮,暗地裏經營著變相的色情花招,下流至極。
明現春光妖浪。暗藏誨淫迷渦。多少志士淪落其間。無盡學子遊蕩忘返。
春光,迷人笑容。妖浪,妖嬌秋波。誨淫,引誘人淫亂。言經營變相的淫業商店,表面裝設著五顏十色,美女雲集,現出妖嬌媚態,欲陷人於巨浪漩渦下,暗地裏藏著引人淫亂漩渦,害人不淺。不知多少有意志有前途的人士沉淪墮落在那裏。也把許多青年學生引誘,遊蕩於風花雪月場所,不知讀書向學,犯淫且又不孝之至。
萬商可營。淫業孽重。阿鼻慘刑嚴罰。子孫惡報臭名不斷。
萬商,各種商業生意。淫業,經營賣淫事業。阿鼻,即阿鼻地獄。言什麼生意都可做,獨經營淫業萬不可做,否則罪孽深重。死後必被禁在阿鼻地獄受盡嚴刑,子孫必受到惡報,人問起你祖先作何事業,若答經營淫窟,一定是臭名沖天,貽羞萬年的。
莫謂徜徉銷魂。尋歡可樂。
徜徉,放蕩自如。銷魂,靈魂迷亂。尋歡,尋找刺激歡樂。言勿說放浪形骸,被女色迷惑,到處尋找刺激歡樂,自鳴得意。
縱以銀錢交易。靈性難免污穢。雖無旁觀耳目。暗室自感虧心。
交易,買賣。靈性,靈魂本性。污穢,不清潔。暗室,背地裏。言雖然尋歡探艷,是以金錢買賣,可是自己靈光已蒙塵垢沾污,雖然旁邊沒有外人觀看,暗地裏也會感到不安與難以見人。
邪思既起。惡念滋生。身家喪失清白。心田毒苗生根。
邪思,不正的思潮。滋生,繁殖也。身家,本身與家庭。心田,即心地、靈山。毒苗,有毒素的業樹罪苗。言淫思既起,邪惡念頭隨著發生,理智一失,亂倫敗德之事敢為,身體與家庭無形中失去了清白潔譽。也種下了不淨含毒的惡樹生根,遺傳給後代。
萬世孽業從此糾纏。累劫輪迴無休矣。
萬世,生生世世。糾纏,纏身不放。累劫,即歷經多少劫難。言生生世世的罪業,從此隨身不放;不論經過多少次災劫,一次再一次輪迴受到報應,多可怕啊!
幸而迷途未遠。今是昨非。
猶幸誤入迷途,行走不遠,心中即明白了,始知昨曰所走的皆非正路,要今日另走正路纔是道理。
有志聖賢。改過不吝。
吝,慳吝也,怠惰也。聖賢教人以改過為先,如於改過一事,不怠惰,不慳吝的是有志聖賢了。
則彌天之罪。一悔便消。
彌天,滿天也。言雖有滿天的大罪,只要肯悔過自新,即能消除罪案。
倘畏難苟安。一日便深一日。知味不舍。今年緩在明年。
倘以改過為難,偷安度曰,則其罪必一日深過一日。既已知淫慾中無甚趣味,而又不肯舍棄。即有人勸他今年急速改悔,他偏說我要等待明年再來。
百折不回。身猶未了。一棺長蓋。除死方休。
言好淫者雖遇百般挫折,猶不肯回心轉意,其身仍然貪迷淫色,除非死期已到,一棺長蓋,又豈肯罷休?長蓋,是永遠蓋於棺木之中,不能復活也。
惡名永傳。千古流為話柄。
惡名。不好的臭名也。話柄,話把柄也。言其惡名越傳越遠,如水之長流不息也。千古,即千年。
惡跡難掩。四方播為美談。
惡跡,淫惡的事實也。難掩,難於遮蓋也。言東西南北四方的人,俱將此淫惡事實,當作美好的新聞,而談論不休也。
生兒不像賢。不如無後之為快。
言所生的兒不像其父有賢德,此等不肖之子,只知貪淫好色,喪敗祖宗之德,常常令人憂氣,不如無此後人,反覺暢快也。
無如江河易改。本性難移。
本性,是生成的習性。難移,難於改變也。言江河猶有變遷改流之時,獨此生成的惡性難於改移。
酒不醉人人自醉。色不迷人人自迷。
酒在壺中,原不能醉人,因人自己好酒貪杯而醉,非自醉而何?別家美色婦女,本未來纏迷人,因人自己好色貪淫,去勾引婦女來迷,你非自迷而何?
吾也現身說法。望爾革故鼎新。
帝君言我今顯化身說法語,無非望你眾百姓改革好淫的故態,而自新其德,做個新民。
如遵聖訓是行。吾當保爾箕疇五福。
帝君言人以此經訓戒他人,或以此經自己遵行,我當保爾享箕疇之五福。箕疇,即箕子所講的洪範九疇也。五福,一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命。
如其不支不蔓。吾當保爾頌祝三多。
支,離也。蔓,延遠也。如能遵守此經而時刻不支離,或不拋棄此經而朝夕必讀,我當保你受三多之祝,多福、多壽、多男子,謂之三多,是華封人祝堯之語。
如其美玉無瑕。定許天台接引。
美玉,是好玉石,無瑕是無瑕疵破綻。天臺,是仙人所居之地。言世間男女如不犯淫,即是無瑕美玉,到功德圓滿,當保有仙佛來接引他同登極樂。
如其潔清自好。定許地府來迎。
潔清,是如水之潔淨清白也。自好,是自己以好善去惡為心也,言此等人死到地府,而各殿冥王必下位相迎。
水火刀兵。全家盡免。蟲蝗瘟疫。一概潛消。
潛消,暗地消滅也。言遵行此經的人,能免水火刀兵一切劫運,即蟲蝗瘟疫等災,亦一齊消滅。
回顧好色狂徒。
回顧,掉頭看也。狂徒,即好淫的狂妄子弟。
眼瞎耳聾。定是前生孽重。
孽,罪孽也。前生,頭一世也。眼不能視曰瞎子,耳不能聽曰聾子。言這等人因前世罪惡太重,故今生纔受眼瞎耳聾之報。
足跛手斷。必然隔世冤深。
言前世冤孽深重,故今世為殘廢人。
冷廟淒涼。無衣無食。破窯慘淡。受飢受寒。
不只如此,且身無坐落,日食難度,只得借冷廟安身,破窯駐足,受盡無限苦楚,謂非前世好淫之果報乎?
窮極無聊。何由懺悔。
窮極,是窮困到底。無聊,是不聊生的意思。懺悔,是懺罪悔過也。言人到此地步,實受前世之報,或受祖輩遺孽,欲悔不能,又從何而懺呢?
汝等生長中邦。不類蠻夷。
汝等,你們也。不類,不像也。中邦,是中國。蠻夷,是指不知倫理道德地方。言你們既生在中國,長在中國,不可像那野蠻地方的人不知禮義!
何不以此為鑑。返樸歸真。
鑑,鏡子也。樸,是純樸。真,是正道。言你們何不以這等人作鏡子照,返於純樸而歸於正道!
言這藥石。亦當奉為準繩。
藥石,是醫病的物品。準繩,是工匠作為平直的器具。言此戒淫經,句句是良言,可以醫人好淫心病,有如平直的準繩。
字字珠璣。豈可置之高閣。
珠璣,是珠珍瑪瑙之類,極其貴重之物。置,收藏也。高閣,是高大的空樓,無事無人走。言此戒淫經,字字貴重,若珠璣然,有益身心,豈可視為無用,藏在空樓而不口誦心維呢?
吾也不才。臨壇垂訓。喚醒迷人。
垂,留也。帝君說我雖無才學,今到鸞壇批留此戒淫經以訓示世人,無非欲借此良言,喚醒天下迷於女色的人,急早回頭。
如有佩服誌心。吾當增福延壽。
帶在身邊曰佩服。牢記心裏曰誌心。言如有人將戒淫經帶在身邊,謹記在心,時刻不離,我當保護他,與他增添福慧,延長他的壽算。
如有口講指畫。吾當削罪消愆。
言如有人口講戒淫經與人聽,手指戒淫經與人看。即其人以前犯淫,有罪過、有冤愆,我能將簿上的罪愆,一齊削去,消滅無存,開其自新之路。
如不以吾為妄談。吾在靈霄感激。
妄談,無稽之談也。靈霄,帝君所居殿名,帝君言你們眾人,如不以我說的戒淫經為無稽之談,我在靈霄寶殿,也感激你們。
如不以吾為邪說。吾在金闕彌縫。
邪說,是不正之說。金闕,是上帝所居殿名。彌縫,是彌補過失。言你們若不把我的戒淫經當作邪說,上帝即因人心不好,故頻施劫運,我在金闕之上,必當替你們彌縫過失,減免劫難。
或立意不甚精詳。還望才人校正。
言戒淫經中,所立的意思,或有不精細,不詳明處,還望有才學的人,替我校對改正,使歸盡善盡美。
或措詞未盡純粹。更祈名士批評。
措詞,是經中所造的句法字法,或有未盡純熟雅粹,更祈遠近馳名的文人學士,替我批評出來,並祈代為改正,亦使歸盡善盡美。
嗟爾世人。朝夕焚香。誦吾桃園經卷。晨昏頂禮。讀吾血心諭文。
早為朝,晚為夕。早又為晨,晚又為昏。帝君嘆你們世上的百姓,或焚起清香,或頂敬行禮,唸我桃園經卷,讀我心血諭文,其向善之心實屬可取。
汝既能敬吾為神明。吾敢不以汝為赤子。
初生之小兒為赤子,時刻要人保護。世人既頂敬我為神明,我豈敢不保護你們如赤子。
汝既想脫離苦海。就該斬斷邪魔。
淫惡的報應極其慘苦,故曰苦海。脫離,逃脫也。邪魔,謂人心迷於酒色,如被妖魔纏繞一般。言你們既想逃脫苦海,須將妄念邪魔斬斷,不可再被他纏。
汝既思克蓋前愆。就該消除孽障。
前愆,是前世與前日的過愆。克蓋,掩蓋也。孽障,是罪孽重大如屏障,能夠遮蔽人的善心。消除,消滅也。言你們既能夠想將以前的過愆一齊遮掩蓋,就該趕緊戒淫,多積善功,消除已往的罪孽障礙。
汝不聽吾相勸。吾亦無可如何。
言我既以好言諄諄勸誡汝等,你反不聽我勸,我又其奈你何。
刀山任爾滾。油鍋任爾烹。血河任爾坐。鐵水任爾吞。
一旦惡報臨頭,冥王命鬼卒將你拋刀山上,任你去亂滾。投爾油鍋中,任你去受烹。或以血河淹你身,使你去受凍受腥臭。或以鐵水灌你口,使你肝腸肚肺如在滾油鍋內熬煎一般,都任你去受這些苦楚。|
那時。纔想讀吾戒淫經。怕的不能出火坑。那時纔想讀吾戒淫訓。怕的不能上天庭。
火坑,指在刀山油鍋受罪,如在火坑一般。不能出火坑,言此時雖想讀戒淫經,亦不能挽回也。天庭,指無罪的人死登極樂世界,如上天堂一般。不能上天庭,言此時雖想讀戒淫訓,亦不能超昇也。
吾在靈霄怕爾恨。你在地獄受慘刑。
帝君言你們在地獄受百般慘刑,我在靈霄殿中,還怕你恨我不早些勸你。
要脫不得脫。要行不得行。改也改不及。悔也悔不贏。
言既在地獄受罪,此時想逃也逃不脫,想走也走不開,事到如此,欲改也改不及,欲悔也悔不贏了。
受盡諸般苦。發放變畜生。披毛又戴角。鳥獸與同群。
言在地獄之中,受盡各樣刑罰苦楚,然後發放出來變畜生,或披毛,或戴角,與飛禽走獸之類為伍。
依然刀下死。鍋煎並火焚。何時纔了結。始得轉人身。
依然,是仍舊的意思。言既為禽獸,仍舊是死於刀下,或受鍋煎,或受火焚,罪案何時了結,始得變人。
一失人身萬劫難。何如修積上雲端。
言人知過不改,一旦失了人身,萬劫難受,不得即變為人,何如修善積德,猶可以上天堂而入雲端。
前車既敗後車戒。方是長生不老丹。
前車,是前面走的車子。敗,跌壞了。後車,後面來的車子。戒,謹慎也。言人如能借以前好淫的人,無不喪身敗家為戒,猶後車之戒前車,即可以添福添壽,如同服了長生不老的仙丹了。
曩者飛鸞顯化。疑信相參。
曩者,昔日。言昔日有人設鸞堂,借飛舞鸞筆降諭,顯化世人,無如世人疑信參半,信者少而不信者多。
故爾劫遲頻臨。干戈擾攘。乾坤倒置。兆姓貽殃。
劫運,指水火瘟疫各種劫運。頻臨,常來也。又有刀兵劫運擾亂天下,遂致乾坤顛倒,千百萬人民,一齊遭殃受害,豈不可慘。兆,百萬也。貽,遺也。謂遺留殃害於民也。
燈燭輝煌。到處開壇闡教。城鄰踴躍。各團諷懺禮經。
輝煌,是燈燭光明也。開壇,是設起鸞壇。闡教,是講明教化之理。言因劫運屢降,無論城鄉的人,莫不踴躍出錢,設壇建醮,以求挽回劫運。
無非亡羊補牢。挽回天意。
夫開壇闡教,無非求挽回天意,亦猶畜羊之家,亡失羊子,事後補牢,以盡人事而已。
吾也不辭苦口說法度人。
帝君言我不辭勞苦,以口講說經典禮法,無非借此超度世人回心向善而已。
如有視為具文。立見災殃並至。
具,備也,僅足以備數而不關緊要也。言有視此戒淫經為不關緊要之文,阻人信從,則災害禍殃立見齊來,方可以儆其妄。
如有指為荒謬。立見霹靂分身。
荒謬,是無憑也。言人指此戒淫經為荒謬無憑之說,使人懷疑不肯信從,立見雷火霹靂,將身擊成幾段,以彰其惡。
一片婆心。八仙拱手。滿腔熱血。五老昂頭。
帝君此作戒淫經以勸世,其胸中一片血誠,與婆婆慈愛兒女的心腸無異,即使八洞神仙見之,定當拱手稱善。游河五老見之,亦將昂頭仰望,稱頌其法良善美也。
不嫌淺陋。遍示蒼生。
蒼生,黑髮之民也。帝君言我不嫌以淺陋之戒淫經,遍示你們黑髮之民,實欲勸轉你等百姓不犯邪淫。
付之棗栗。輒生厚望。
棗栗二木,均可刻板。帝君言我既以戒淫經示你蒼生,還望你等付交印刷工廠,製成書板,印送以勸世人,但我雖輒生此心,厚望你等,實期你蒼生能速速奉行也。
戒淫詩
明明死路自家尋 浪說情深孽更深
好借妖魔看美色 休欺神鬼動邪心
陽台一夢歡何有 陰律三章慘不禁
為問淫人妻女者 誰甘妻女被人淫
文章定位: