I want you to know
that I’m happy for you
I wish nothing but
the best for you both
An older version of me
Is she perverted like me
Would she go down on you in a theater
Does she speak eloquently
And would she have your baby
I’m sure she’d make a really
excellent mother
’Cause the love that you gave that we made
wasn’t able to make it enough for you
to be open wide,
no
And every time you speak her name
Does she know how you told me you’d hold me
Until you died, ’til you died
But you’re still alive Chorus:
And I’m here
to remind you
Of the mess you left
when you went away
It’s not fair
to deny me
Of the cross
I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
You seem very well,
things look peaceful
I’m not quite as well,
I thought you should know
Did you forget about me
Mr. Duplicity
I hate to bug you
in the middle of dinner
It was a slap in the face how quickly
I was replaced Are you thinking of me
when you fuck her
’Cause the love that you gave that we made
wasn’t able to make it enough for you
to be open wide,
no
And every time you speak her name
Does she know how you told me
you’d hold me Until you died, ’til you died
But you’re still alive
And I’m here
to remind you
Of the mess you left
when you went away
It’s not fair
to deny me
Of the cross
I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
’Cause the joke
that you laid in the bed that was me
And I’m not gonna fade As soon as you
close your eyes
and you know it
And every time I scratch my nails
down someone else’s back
I hope you feel it...well
can you feel it
And I’m here
to remind you
Of the mess you left
when you went away
It’s not fair
to deny me
Of the cross
I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
And I’m here
to remind you
Of the mess you left
when you went away
It’s not fair
to deny me
Of the cross
I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
我要你知道
我其實替你高興
我只希望你們兩個能過最好的生活
一個成熟版本的我
她跟我一樣墮落嗎
她會在電影院裡幫你吹蕭嗎
她是否總愛狡辯
她會否為你生子
我相信她一定會是個稱職的母親
你給的愛與我們的關係
並不足讓你的世界更寬廣
而每次你把她掛在嘴邊時
她是否知道你曾說
你會與我相擁
直到生命最後一天
那現在呢!?
我在這裡
提醒著你
這些你離開時所闖的禍
我背負著你推卸給我的責任
卻被你全盤否定
是一點也不公平的
你 給我搞清楚
你看起來很好
似乎一切都很完美
不過我卻不像你一樣
你應該要了解
你忘了我嗎?
口是心非先生
我真的很討厭晚飯吃到一半還要跟你吵架
我這麼快就被取代
就像是被一巴掌打在臉上的衝擊
你在上她的時候會不會想到我
你在床上講的糗事是在說我吧
而我不會那麼快就在你生命中消失
你知道的
每次當我跟別人上床 用指甲括著對方的背時
我希望你感受到... 你感受到了嗎
我在這裡
提醒著你
這些你離開時所闖的禍
我背負著你推卸給我的責任
卻被你全盤否定
是一點也不公平的
你 給我搞清楚
我在這裡
提醒著你
這些你離開時所闖的禍
我背負著你推卸給我的責任
卻被你全盤否定
是一點也不公平的
你 給我搞清楚
文章定位: