24h購物| | PChome| 登入
2005-05-13 03:19:56| 人氣279| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

解語花

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

董橋說,從宏觀角度衡量語言文字的文化內涵和社會寓意,或者倒過來藉古今中西語言文字去闡釋當前的社會現象和文化趨勢,是他浸淫語文多年的心跡意趣。
我看書的速度不敢比王文興快多少(他自稱一年讀不完一本書),但董橋的文章確實好看好讀,妙趣橫生,讓人不能不分享。



〈早也瀟瀟,晚也瀟瀟〉


■董橋.鍛句鍊字是禮貌

蔣坦的《秋燈瑣憶》寫娟秀的秋芙種芭蕉,葉大成蔭,秋來風雨滴瀝,枕上聞之,心與俱碎;蔣坦於是在葉上題句云:「是誰多事種芭蕉,早也瀟瀟,晚也瀟瀟。」翌日見秋芙在葉上續寫數行云:「是君心緒太無聊,種了芭蕉,又怨芭蕉。」雖是戲筆,情致可愛。余十眉《寄心瑣語》裡的胡淑娟也既美且慧。十眉題畫,絕句有「玉樓好夢今何似,沈醉東風又一回」,淑娟為易二字,改「又一回」為「第幾回」,果然大勝原作,婉約可喜。秋芙和淑娟都是解語花。

文字可以素服淡妝,也可以豔若天人,但萬萬不可毫無情致,毫不婉約。

馬卓安(台譯:梅傑)在香港總商會午宴上的演說,英文聽說是他和彭定康漏夜推敲定稿,果然生動得體。中譯則通篇散發港式八股文的調調,讀不了幾段就想睡覺。英文原文處處故意用短句避掉陳腔濫調,中文竟無心遷就,只顧早也瀟瀟,晚也瀟瀟。

台長: 所以懸浮在空中
人氣(279) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 漫 興 |
此分類下一篇:迷宮
此分類上一篇:榮耀

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文