HBO影集~婚姻場景的男主角:奧斯卡·伊薩克,是我相當看好的實力派演員,也是從[醉鄉民謠]這部冷門電影中,注意到這演員。
之後在看HBO的影集~黑色烏托邦,追到婚姻場景丶沙丘丶算牌手,都是演技派演員,尤其是醉鄉民謠的演出,飾演一位為堅持自己理念卻窮困潦倒的音樂追夢人,本片色調柔焦憂鬱,奧斯卡·伊薩克演來真是奧斯卡影帝欠了他一次,尤其片中的吉他演奏及演唱全部是出於他自己之手,可以堪稱全能演員。
醉鄉民謠》(英語:Inside Llewyn Davis)是一部2013年美國音樂題材劇情片,柯恩兄弟編劇執導,奧斯卡·伊薩克、凱莉·墨里根與賈斯汀·提姆布萊克主演。故事改編自美國民謠歌手戴維·范·洛克(1936-2002年)逝世後2005年出版的回憶錄《The Mayor of MacDougal Street》[3]。獲得第66屆坎城影展評委團大獎
https://youtu.be/e-JW1GHbp9o
https://youtu.be/2aF18D4V9GQ
https://youtu.be/JypVBSz3Lsw
影評
http://4bluestones.biz/mtblog/2014/01/post-2763.html
奧斯卡.伊薩克
https://zh.wikipedia.org/wiki/奥斯卡·伊萨克
伊薩克翻唱
https://youtu.be/e-JW1GHbp9o
原唱
https://youtu.be/Wa0xDq4_iT0
Hang me, oh hang me Oscar Isaac
*Hang me, oh hang me, and I'll be dead and gone Hang me, oh hang me, I'll be dead and gone... Wouldn't mind the hanging...but the laying in the grave so long Poor boy...I've been all around this world
I've been all around Cape Girardeau...parts of Arkansas All round Cape Girardeau...parts of Arkansas Got so god damn hungry...I could hide behind a straw... Poor boy...I've been all around this world
Went up on the mountain...there I made my stand Went up on the mountain...there I made my stand Rifle on my shoulder...and a dagger in my hand Poor boy...I've been all around this world (*)
Put the noose around my neck...hung me up so high Put the noose around my neck...hung me up so high Last words I heard'em say...won't be long now fore you die Poor boy...I've been all around this world (*) |
吊死我,噢!吊死我 奧斯卡伊薩克
吊死我,噢!吊死我,我將會死去 吊死我,噢!吊死我,我將會死去 不在乎被吊死,只是不想在墓地裡躺太久 可憐人!我曾經浪跡天涯
我在吉拉多角混過,也到過阿肯色州 我在吉拉多角混過,也到過阿肯色州 曾經餓到發慌,瘦得可以躲在稻草稈後 可憐人!我曾經浪跡天涯
爬上山去....我在那兒落腳 爬上山去....我在那兒落腳 肩扛步槍,手握匕首 可憐人!我曾經浪跡天涯
把繩索套在我脖子上,把我高高吊起 把繩索套在我脖子上,把我高高吊起 我聽到他們說的最後一句話:不用多久你就死翹翹了 |
Hang Me Oh Hang Me
Dave Van Rock · 1962 年
文章定位: