24h購物| | PChome| 登入
2008-08-04 21:47:20| 人氣282| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

ドラマチック

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

ドラマチック


作詞/作曲:小出祐介 演唱:Base Ball Bear

ゆずれないもの見つけても
yu zu re na i mo no mi tsu ke te mo

気付いたら目を逸らしてた
ki tsu i ta ra me wo so ra shi te ta

Ah,BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME

閉ざされた ドアが開いていく
to za sa re ta door ga hira i te i ku

ほら、今 夏がスタート
hora、i ma natsu ga start

ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
dramacheck check to me ra re so u ni na i to me ta i to omo wa na i

めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探してる 夏ってる
me ku ru me ku、egao da ke no flashback saga shi te ru natsu tte ru

永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
towa ni tsudu ki so u de isshun no one summer

あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
a a、atsu ku na re ru da ke atsu ku na ri ta i

Ah,BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME

いつの日か 思い出すのだろう
i tsu no hi ka omo i da su no da rou

今年の夏のことを
kotoshi no natsu no ko to wo

ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
dramacheck check to me ra re so u ni na i to me ta i to omo wa na i

いま、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
i ma、kimi ga i te ore ga i ru fuukei so re da ke de natsu i ne

永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
towa ni tsudu ki so u de isshun no one summer

あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
a a、atsu ku na re ru da ke atsu ku na ri ta i

突然の強い雨 目が醒まされていくようで
tottsuzen no tsuyo i ame me ga sa ma sa re te i ku yo u de

くずれる髪型 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
ku zu re ru kamigata bu tsu ka ru、hito mo sa ke zu hashi ri nu ke te i ku

ゆずれないものがある
yu zu re na i mo no ga a ru

ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
dramacheck check to me ra re so u ni na i to me ta i to omo wa na i

ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
a ri ga to u、shi ka u ka ba na i flashback wara tte i ru natsu tte ru

時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない
toki ga chi ku ta ku to me ra re so u ni na i namida ga to ma ra na i

いま、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
i ma、kimi ga i te ore ga i ru fuukei omo i de ni ka wa tte ku

また出会えそうで 一度きりのドラマ 
ma ta dea e so u de ichido ki ri no drama

さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
sa a、atsu ku na re ru da ke atsu ku na re ba i i



中文:

即使已找到了無法退讓的東西
但回過神來卻發現自己將視線移開
緊閉的那扇門即將開啟
你看、就在這一刻 夏天就要開始了
如此戲劇性 一點都不像要停止 絲毫不想停止
目眩神迷、只用笑容做的回應 我在尋找著 夏天持續著
彷彿要持續到永遠 一瞬間的one summer
啊 只要能變的更熾熱
好想變的更熾熱
總有一天 會想起來吧?
今年夏天的事
如此戲劇性 一點都不像要停止 絲毫不想停止
現在 有你在有我在的風景 就很夏天了
彷彿要持續到永遠 一瞬間的one summer
啊 只要能變的更熾熱 好想變的更熾熱
突然之間的雨 雙眼漸漸變的清晰
即使頭髮已散亂 仍然越過人群 繼續向前跑著
因為有著無法退讓的東西
如此戲劇性 一點都不像要停止 絲毫不想停止
謝謝 除了這想不出其他的回應 在笑著呢 夏天持續著
時間滴答滴答響著一點都不像要停止 眼淚也無法止住
此刻 有你有我的風景 漸漸成為了回憶
一定還能再見吧 僅有一次的drama
來吧 只能變的更熾熱 變的更熾熱就好

台長: 月寧
人氣(282) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 消費情報(網拍、網購、買賣) | 個人分類: ┌動漫歌詞┐ |
此分類下一篇:青春ライン
此分類上一篇:ひぐらしのなく頃に

天羽
這首的中文解釋有些地方跟我看的不一樣耶- -
而且為啥是禎名阿?
我知道了...你也暗戀她...
田島你真可憐(泣... <=耍白中
2008-08-12 12:58:00
月寧
..........
因為這種系列的只有投手的啊!
2008-08-13 21:52:30
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文