24h購物| | PChome| 登入
2006-06-02 23:15:01| 人氣342| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

English Corner:Clock In & Dog Ear

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

看了<<英語沙龍>>,這兩則不錯,
打下來和大家分享.挺實用的!


Clock In:李先生第一天去公司上班,當他準時到達時,公司經理指著一個方向對他說:”You clock in over there.”李先生心想,我怎麼會有在這裏呢?今天才第一天上班,也許對方弄錯了.於是答道:”I don`t have any clock in your company. Today is my first day here.”經理一聽就知道李先生弄錯了,不是笑著跟他解釋,clock in是上班打卡的意思.

Dog Ear:小明在學校裏常替指導教授跑腿.有一回,教授拿了一篇論文對小明說:”Please make a copy of this dog-eared paper.”但小明接過論文后左翻右找,未見有教授所說的狗耳朵圖片,於是不解地問教授:”where is the dog ear?”教授聞言大笑,并指指論文上的折角說:”right here.”后經教授解釋,原來dog ear是指書或文作上的折角,垂下的三角狀,看起來還真有點兒像狗耳朵呢!

台長: 稻草人
人氣(342) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 工作甘苦(工作心得、創業、求職) | 個人分類: 心事 |
此分類下一篇:分享:人的一生
此分類上一篇:分享:黃臉婆掃墓記

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文