學校名稱: 市立育成高中 一年級 101 第三名
作 者: 田欣可
參賽標題: 白衣作家的童年
書籍ISBN: 9573306875
中文書名: 淘氣故事集
原文書名: 淘氣故事集
書籍作者: 侯文詠
書籍編譯者:
出版單位: 皇冠
出版年月: 1992年01月
版 次: 初版
一●相關書訊:
侯文詠的『頑皮故事集』曾經在一次年度最佳童書的評選過程中脫穎而出,被當時參加評選的六個人推選為當年最佳童書之ㄧ,我參與了那一次的評選工作,所以印象深刻。
侯文詠的頑皮故事集讓我笑出了眼淚。侯文詠講笑話的能力完全符合電影裡面喜劇表演的張力和節奏,他是一個恰到好處的編劇和導演,所以我從他的文字敘述中自動會轉換成流動的畫面,也就跟著畫面笑不可止。
『頑皮故事集』之所以好笑在於作者講笑話的能力,和這些笑話的後面所蘊藏著的許多成人世界的愚昧、教條、僵化等元素。在好笑的同時,你也看到了他所架構出來的荒謬世界。像再這一本書中有好幾個故事都是反映了笑話背後的荒誕怪異的成人世界,但你看到的卻不指是諷刺,反而是更多的同情,這是作者最寬厚仁慈的地方。
二●內容摘錄:
每個人的心中都躲著一個精靈,聰明、慧黠而又調皮搗蛋。有時候他會閃出來作弄一番,既活潑又可愛,也讓人哭笑不得。(p.8)
猴子叔叔長相看起來有些傻傻的,彷彿稚氣未脫的樣子,但看到她臉上兩顆黑白分明的眼珠滴溜溜的打轉,就明白不知又有多少股靈精怪的主意,在他腦子裡跑進跑出了。(p.12~p.13)
三●我的觀點:
在『請說國語』這個故事中,校長用掛狗牌的方式懲罰說台語的同學,用的理由是『拯救國家,復興民族文化』,結果被叫上台受懲罰,孩子竟然也被宣布得了『中華民族復興論文獎』第一名,尷尬的不再是孩子,而是前後矛盾的校長。這個笑話如果再延伸下去,不就是經常可以在現在的政治舞台和官場文化上隨處可聽到、可看到的那種『朝有錯、夕可改』之類的喜鬧劇嗎?
除了表現荒謬之外,頑皮故事傳達了更多屬於孩子世界的真誠和可愛,這些真誠和可愛常常對大人而言是一種反叛,是必須要壓抑下去的討厭,於是孩子和大人之間的衝突就發生了。像作者和老祖母之間的戰爭,老祖母的威權被作者的不服從挑戰著,於是追打、挨打、逃跑……重複的發生。像作者和老師之間誤會,顯然在作者筆下老師都是很不了解學生的,否則老師不會一再嘮叨那些連他自己都會煩的話。像作者摺了紙鶴在班上換同學作業簿上的作頁紙,竟然被老師罵成是『國家的苦難與民族的衰亡都是因為摺紙鶴害的』。作者在這些故事中為小孩子的可愛行為叫屈,原本只是一點點小淘氣、小頑皮,卻被冠上了不忠不孝不仁不義的大罪名,做為我們這種民族的小孩真辛苦呀。
懷舊色彩較為濃烈的有『奪橋記』、『車掌恐懼症』、『超級棒球賽』,在這些作者童年故事中,傳達了簡單而樸素的鄉村生活中的溫暖和快樂。作者每天期待爸爸下班時告訴他有關在上班途中遇到歐多鳥的故事,作者自己也完全融入了這個爸爸自己編的童話故事中,然後等待更多更有趣的明天,因為明天又有歐多鳥和爸爸大戰的最新發展。作者跟著老祖母搭那種繞著小鎮走一圈的老巴士,為了要省一張車票錢,明明已經小學三年級了,還硬著頭皮承認自己只有『幼稚園小班』,最後被識破的糗態。在棒球場終於打出了一支全壘打之後,老祖母已經守候在本壘板上等待要修理他的英雄落難。看著這些精采的故事,你也許會感嘆一聲,啊……,窮困的童年,真好。
『暑假作業』我也很有同感,或許這都是台灣學生的通病,老是一玩就忘了鐘擺的存在。
我對『請說國語』那篇有些震動,國語就是國家的語言,一個國家若是多元民族,雜沓的語言紛紛出現,客家語、閩南語、原住民語、北京話……,光是原住民語,正式列入的就有十三族,
如此多元文化的寶島上,倘若還是不能團結合作,共同認為我們是在同一艘船上,只要一有內鬨,全部人都會跌入海裡。在那麼多語言的國家,難怪會政黨分裂的如此嚴重,只要大家不要有思想分歧,或許就能改善了。
其實人生不也是這樣,曾經挫折的、貧困的、不滿的,當事過境遷之後再看看,也許都變成一個個笑中帶淚的溫暖故事。
侯文詠用一個比諷刺、譏笑更寬廣、仁厚的心胸、視野來講他自己的童年故事,使我們能期待他成唯一位不可多得的幽默大師。因為嘲笑、戲弄別人是簡單的,幽默自己卻是具有高難度的。
四●討論議題:
政黨的思想分歧,是因為代表不同的立場,但是最終福祉還是要在公民身上啊!要如何做才能使台灣的政治更加的民主化呢?
文章定位:
人氣(87) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類