24h購物| | PChome| 登入
2007-09-17 04:08:02| 人氣559| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

"Don’t Write Me Off "中文翻譯

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

。天ㄚ..竟然有這首歌的翻譯....。
。可是..找不到Way Back Into Love的...。
。這首歌也是我覺得蠻喜歡的一首歌。
。很有感覺。。。



歌名:別放棄我

配合旋律填詞對我而言
向來不是件容易事
然而這次我確實有所靈感
所以請原諒那些簡拙的詞句

自從遇見妳,我的人生全然改變
改變不在於妳重新擺設我的傢俱
在於妳將活在過去的我拉回制現在
已經許久沒有這種感覺了

儘管心裡明白,根據我過去的記憶
我或許並非最安全的賭注
我只想請求妳
還不要放棄我

多年來,不斷老調重彈地告訴自己
樂於活在我所謂的輝煌歷史中
但妳已給予我再冒險的理由
如今我需要妳,
儘管妳已害死我所有植物

儘管明白
我已錯過了
多於任何人所應有的機會
我只想請求妳
還不要放棄我
別放棄我

台長: ~梅~
人氣(559) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

seven
i can`t believe that you also like this song. by the way, you can find chinese translations of [way back into love] in奇摩知識.
2007-10-08 04:07:37
版主回應
因為這首歌聽起來很有感覺阿!!!
我知道奇摩知識找的到
但是我想要的是電影裡翻譯的詞(莫名的堅持)
而我看過奇摩知識裡提供的彼此都有些出入...
所以就....
對了..way back into love最近光良和梁靜茹有一起合唱唷!!!有另一種感覺
2007-10-08 21:26:02
seven
很難聽啊
2007-10-22 00:02:35
版主回應
好啦~我知道妳就是覺得休葛蘭唱的比較好聽對吧!!^^
我也這麼覺得....
因為休葛蘭的聲音很特別吧....
2007-10-22 11:11:04
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文