24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

台北電影節之【我的酷兒婚禮】

單從原文片名你或許猜不出來本片屬性,因為, 他用的是「Queens」,一開始我還以為是「Queers」, 所以才翻譯成酷兒,結果沒想到我誤會了, 但仔細想想,其實這個字的寓意更深,當然, 是我自己的解讀啦!我覺得至少有三個切點是貼合的, 首先,從母親的角度來看,中文翻譯剛好吻合, ...

新聞台: 雲飛雪落的隱晦 | 台長:Desmon
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
Desmon
TOP