24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

『再見鍾情』(A lot like love)

台灣對片名的翻譯其實還是不錯的, 因為二見鍾情有人用過了,所以, 片商就山不轉路轉地用了(再見), 其實還真的頗符合劇情的發展路線, 還是先說一下可愛的男主角艾希頓庫奇, 他在片中呈現出非常多樣的風貌, 不只是造型,還有性格與神態,不過, 那種差異是很細微的,不知道...

新聞台: 雲飛雪落的隱晦 | 台長:Desmon
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
Desmon
TOP