有次帶著春日開車經過San Gabriel市,偶然經過碩大的招牌寫著「媽媽樂廚具系列」,春日好奇詢問:「那個中文的意思是Mama Happy嗎?為何媽媽要Happy
?」塞在車陣中的我不耐煩回答:「因為那些廚具強調好用、耐用又方便,所以媽媽煮菜會快樂啊!」
「那廚具用得好就必須是媽媽快樂嗎?爸爸不快樂、哥哥不快樂、老公不快樂嗎?.....」春日又反駁我了。「因為..因為媽媽負責煮菜啊!」有點汗顏的回答著她的怪問題......一片死寂下我打破沈默:「你想要吃啥麼菜?!」有點心虛的詢問著。「我沒用過媽媽樂,所以我不樂啊!」春日略感不耐的應著...。
「我請妳去飲茶吧!這樣快樂嗎?」於是車頭一轉,這種「媽媽樂」白癡的蠢問題,被兩個跑去茶樓的我們給淡忘~~
春日剛開始跟我結婚時,問題實在特多。她看到我嫂嫂切菜的菜刀,又端詳那種傳統的圓底炒菜鍋,手上抓著鏟子,問我們一些難以回答的問題~~「那鍋子這麼重怎麼炒菜?」兩滴汗流下的我回應著:「妳以為所有老中都是料理鐵人啊!?拿著炒菜鍋揮舞」~~「可是電視上都這樣演啊!」春日依舊不解,隨後拿起菜刀又抱怨很重,還是方形的,跟日本的尖頭造型有所差異。
看來春日是料理鐵人看多了,現場看我炒菜嫌動作不夠華麗、下刀不夠俐落,面對她這種被誤導的電視觀眾,我實在是無言以對,信手一揮想表演換點掌聲,未料一陀菜灑出來掉在我腳上,真是偷雞不著蝕把米~~燙~死~了!!只見春日還是失望的表情,我只好勸告她,要看烹飪表演,還是去看鐵人料理秀吧!
春日的烹調技巧不錯,老實說比我高明。切菜速度比我快,且蒸煮、翻炒和油炸樣樣都行,不過她在煎東西和炒菜都是用一雙木筷子,這和我小時候記憶所及,媽媽拿個鐵鏟揮舞差異很大,加上春日用平底鍋烹飪,所以感覺很不同。另外,她切菜使用的菜刀,也是日本傳統的造型,和我們慣用的金門菜刀差很多。除此之外,一些素材和調味料也是不同,春日基本上都使用日本的醬油、醋調味,口味呢?!我已經習慣了,老實說沒強烈感覺,只知道有時我們去大華超市買菜,她也會抓一些台灣包心菜或其他蔬菜烹調,只是口感依舊、味道大不同~
文章定位:
人氣(155) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類