24h購物| | PChome| 登入
2005-07-10 13:18:15| 人氣413| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【譯詞】孤獨一人的聲援 / 安全地帶

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

詞:須藤晃 曲:玉置浩二 譯:皆月


破碎的悲傷
穿越指縫散落而出

想用雙手承載
對於喜樂無常所生的嘆息
卻終究無法阻止其墜落

即使心痛仍未停止
這寒冷的夜終將面臨破曉

我從未忘記 那嶄新的早晨
正光芒四射地 等待著我
為了你 流下的淚 正是那份炙熱
支持我走到現在

仰望著太陽 心裡反覆祈求著
能體會有限生命裡 蘊含的美

在暴風雨侵襲過後
天空變得一片蔚藍

我從未忘記 在那狹小房間裡
懷抱的遠大夢想
為了你 高聲呼喊的時光 正是那種漫長
令我更加堅強

你也別忘記 那嶄新的早晨
正光芒四射地 等待著你
為了我 在世界某個角落
正哭泣著的你決不是孤零零的一個人

(La la la la…)








(圖片來源:http://sunday-driver.blog.ocn.ne.jp/bd5b_rs/2004/11/

台長: 皆月
人氣(413) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 興趣嗜好(收藏、園藝、棋奕、汽機車)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文