24h購物
|
|
PChome
|
登入
Far East Cafe
感動,該抓住不放。 理想,要記住不忘。
4,713
愛的鼓勵
1
訂閱站台
首頁
活動
2003-04-17 23:24:31
餘暇
〈尾聲〉 有一種預感(或者只是期許),我的長假終於要結束了。 〈反白〉 突然懷念起失去的許多人事物。希望在未來能靠我的雙手,(在可能的範圍中)一一將它們拾回。 〈缺點〉 真希望我能打從心底成...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-04-03 00:06:42
鬼混
〈亂七八糟的2003與電視新聞媒體〉 希望我的考試不會也亂七八糟的。 〈KIMAGURE ORANGE☆ROAD Singing Heart〉 原聲帶真是神奇的東西,雖然我已經很久沒有碰「古靈精怪」的漫畫與錄影帶了,但光是聽著CD,當...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-02-28 03:18:50
【譯詞】但天空仍舊蔚藍 ~close friend~
作詞‧作曲‧演唱:ASKA 中譯:皆月 也沒有什麼了不起的嘛 那樣的事 就算能夠順利地彎過轉角 眼前也只看見門扉 說真的你的身影 實在是非常耀眼 我只能作出戰鬥般的表情 不停地走在你的前方 因為你的緣故 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-02-19 23:50:39
無題
得知是那位學長時,我感到一股形體不明的震驚。 印象中似乎連話都沒和他說過,但過去在某些場合還蠻常看到他的。在記憶中確實存在的人,以這樣的方式離開,令我有種雖然無法明確指出,但就是有什麼地方搞錯了的違...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-01-09 06:23:38
【譯詞】good times & bad times
詞、曲:小田和正 譯:皆月 就算能夠孤獨地活在這世上 也不會因此就變得堅強 無論什麼時候 總會想靜靜凝視著某人的身影 在這廣大的世界裡 無論什麼時候 我也不停在找尋著 命中注定的你 終究會遠離的 會被...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-01-09 02:47:50
未來隨想(或名為妄想)
〈書店〉 從以前便覺得在書店工作不錯。雖然如果不是自己開書店的話,工作內容想必是瑣碎又無聊,但至少氣氛是令人安心的。 〈唱片行〉 這跟在書店工作很像。能在公共場合大聲放著自己喜歡的音樂,感覺一定很幸...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2003-01-02 07:52:12
過渡
和朋友們唱了七個小時的歌後,隨著流動緩慢地車潮,以令人不耐的移動速度到達了貓空的某茶館。 因為穿得不夠保暖,在寒冷的夜風中忍不住發抖,終於在熱呼呼的泡麵下肚再來幾杯熱茶後,感覺稍微好一點。那樣無能為...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-12-31 02:33:57
溫暖
感覺很好的兩個人。 彷彿在互相尋求,又正好能互相填補…無論以何種形式,我衷心祝福他們有美好的結果。
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-12-10 06:41:24
【譯詞】15 1/2
詞、曲、唱:TETSU69 譯詞:皆月 再讓我多看一眼吧 那還未實現的夢想 現在只想去相信 未知的明天 雖然在那道彩虹的彼端 連如今能完成什麼 都不知道 也感覺不到 但我卻絲毫沒有想要認輸的念頭 還不想要放...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-12-08 07:24:55
【X'MAS大作戰‧譯詞】給這世界的Merry X'mas
詞、曲:飛鳥 涼/演唱:CHAGE & ASKA Merry X’mas 獻給這世界的X’mas 想和世人一塊擁抱 這份來自未來的禮物 想寄出一封 像孩子的微笑般 能直接傳達到人們心中的卡片 無論是在下著白雪的街道 或是在吹...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-11-05 01:28:11
【words】片段 #2 ~再見~
終究還是決定來車站送你。 在等待的過程中,我們一句話也沒說。 雖然有無數作為符號的言語在腦海中流動, 但它們只是一一浮現,然後消失, 能為此時此地的你我稍作停留的,卻一個也沒有。 充滿暗示的不祥鈴...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-10-25 00:30:56
【譯詞】I for You
詞、曲:LUNA SEA 中譯:de la lune 「再也無法愛上 任何人」 直到遇見 懼怕愛情的你 我才終於瞭解這句話的含意 如今你我 若是為了彼此傷害 而相遇的話 那就真的太悲哀了啊 打從心底 想告訴你 我真正追尋...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-09-18 23:34:23
【譯詞】Secret Garden
詞、曲:Gackt.C 譯:de la lune 自玻璃中浮現的我的雙眼‧‧‧ 只注視你一人 連溫柔的碎片也看不見 僅存反覆的信號依然在嘴邊訴說著情話 拔去在體內環繞的插頭 憑藉自己的雙腳 只為再一次眺望這片現實之空 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-09-03 04:57:28
笑顏
一個極其一般性的午後。正如任何人都能在腦海中輕易勾勒出地,有著和煦的陽光、微涼的風,以及作為BGM般歇斯底里的巨大蟬鳴。我在沙發上專注地讀著昨晚新買的小說;你則兀自戴著耳機用音響大聲地播放音樂CD。 「你...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2002-08-21 00:17:55
HONEY(譯詞)
HONEY 詞、曲:hyde 譯:de la lune 總是眺望著遠方 從遙遠的孩提時代開始 早已褪色的那片風景 如今仍裝飾在雪白的牆上 纏繞起乾燥的風 讓我帶你遠走高飛 honey so sweet將無限的夢想 用這雙手緊緊掌握...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 14 / 16 頁 , 共 226 筆
自我介紹
皆月
對立的世界 我是中心
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
4,713
文章篇數:
226
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
文章分類
感覺(36)
每天(22)
文字(4)
祈禱(1)
我(3)
本台最新標籤
201號
、
Far East Cafe
、
THE FINAL
、
為什麼
、
夢
、
雨
、
爛透了
、
旋律
、
徘徊
、
口頭禪
最新回應
夜晚之後黎明之前
, (fanny)
?
, (fanny)
回音
, (qqq)
詩人
, (《李林》)
邊界
, (小布)
浮
, (小布)
?
, (小布)
?
, (麵包)
懷念的國度
, (彩虹那一端的幻精靈)
我承認
, (。伶)
站台人氣
累積人氣:
105,898
當日人氣:
59
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
201号(我的無名網誌。持續更新中)
201号(我的Xuite日誌。休站中)
你曾經喜歡過的歌(我另一個Xuite日誌。有復活的可能性)
♡小鵝遊樂園♡
喀擦 . 米
Slow Dancing in the Big City
纖維螞蟻第103號
ღ娇糖宮殿☞糖言秘語ღ
精神時光屋
雨飄著,我赤著腳,在雨中輕舞
更多
>>
TOP