圖:來自網路
●3月29日(日)~4月4日(六)
●值 星 官:長河
●訂定主題:【徐志摩與泰戈爾】
【A love letter for Abelard 給阿拉伯的情書】
Tonight, I kneel and pray in front of my bed.
I repent of my sin to God.
If I have a sin, that`s my endless love to you.
The gown cannot cover my missing to you.
The convent cannot fetter my desire to you.
If you didn`t tell me you still love me,
I couldn`t be alive.
Every night, after I sit on my bed alone and pray to God,
I have a belief in you,
and look at your pictures and read your spirit scriptures.
I have followed God since I followed you.
Your scriptures are more graceful than God`s,
and more peaceful and harmonious than the Bible.
In my whole life, the only passion is I devoted myself to our hot love.
It seems the more far from us someone is,
In our mind, the more vivid and perfect the one`s face is.
If we want to see each other,
The images will show up in our mind,
The body odor will be stretched in our nose.
I will follow you and have a belief in you in the rest of my life.
I will devote my joy and sadness to you.
I will turn our misfortune into meaning and graceful,
and with a conviction, give the sin of our hot love back to the gods.
今夜,我跪拜床前,
向上帝懺悔。
如果說我有罪,那就是對你無法停止的愛戀。
道袍裹包不住我對你的思念,
修院幽禁不住我對你的慾燄。
若不是你告訴我,你還愛我,
我簡直不能生活.
每夜獨坐床頭,向上帝禱告之後,
便是信仰你;
看著你的畫,讀著你靈魂經典。
我是追隨了你,才開始追隨上帝,
你的經典比上帝更美、比聖經更使我祥諧。
我們烈焰的愛戀,是我此生唯一奉獻的宗卷。
好像是人的距離越遠,
人的容貌就越逼真完美;
我們要是想再看見彼此,
想像便永遠把對方的容貌顯現,
彼此的體香便在鼻間飄延。
我將追隨此生對你唯一的信念,
奉獻我的喜樂和傷悲。
把我們的不幸變成有用,變成優美,
把我們熾愛的罪孽,在信念間交還上天。
文章定位: