涵摯凝步奉蘭卮
霜染綾簟晞涵芷
暇整柔鬢簪琰摯
徘步攬琬觀微芝
掬蕙顧齋奉陶卮
翻譯:霜痕染透綾緞棉被和竹蓆,清晨的露水涵潤著香草,好整以暇地對著鏡子整理柔軟的鬢髮,簪飾美玉在性情真摯的容顏上,整理好裝扮後她徘徊漫步,兜攬著代表有德性的君子的玉珮,觀看微小的芝蘭,於是順手採摘秀麗的花朵顧盼於書齋,從而供奉在陶瓷製作的容器中。
981018早上七點五十分
圖片取自網路
琬琰注音一式 ㄨㄢˇ |ㄢˇ
(一)琬圭及琰圭。泛指美玉。書經˙顧命:「弘璧、琬琰在西序。」楚辭˙屈原˙遠遊:「吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。」
(二)比喻君子的德性。南史˙卷三十九˙劉 文章定位: