《 愛你一萬年 》算是一首國語老歌,
年輕一代的應該都會聯想到是由 1990 年時期的 伍佰 主唱。
(上面連結:https://youtu.be/CgAJAmP14kQ)
在伍佰的《 愛你一萬年 》之前兩年,
我首次聽到的反而是 1988 年時期由 鐘鎮濤 主唱的廣東版本《讓一切隨風》,
也是香港電影《 一妻兩夫 》片尾中的歌曲。
片尾當 B夫 決定離開 A夫C妻 的時候,冷冷的《讓一切隨風》詮釋了 B夫 的心境 ...
(上面連結:https://youtu.be/FIhdGjuDKd4)
台灣曾經發行《 一妻兩夫 》DVD,因為太愛《讓一切隨風》,片子一發行即刻買下:
接觸到 鍾鎮濤 的《讓一切隨風》及 伍佰 的《 愛你一萬年 》之後,
開始追朔早期曾唱過國語歌《 愛你一萬年 》的歌手,
如 1977 年時期的 萬沙浪、尤雅 等,
甚至買了不少老歌合輯,聽聽由不同歌手所唱出《 愛你一萬年 》的味道。
由於 Youtube 與一些網友熱心的歌曲上傳,
近年更容易搜尋到其他歌手的《 愛你一萬年 》。
比如,1978 年時期由 葉明德 主唱的同詞曲,但不同歌名的《深情》:
(上面連結:https://youtu.be/VVTl5UOgGoE)
原來連 劉文正 也在 1979 年唱過《 愛你一萬年 》,但歌名仍為《深情》:
(上面連結:https://youtu.be/cpa7X7dZ-hs)
上面的 劉文正《深情》連結網頁中,
有網友指出歌曲中最後的 "我決定愛你一萬年" 被唱為 "我決定永遠愛你" ,
想想也是沒錯,為何只能愛到一萬年呢?
在 家樂福 的CD花車中,可以買到 葉璦菱 的《 愛你一萬年 》:
(上面連結:https://youtu.be/mOo-m1Pb1v8)
我挺喜歡 葉璦菱 的版本,不用花到一百元即可買回來聽。
其實近年由 周渝民 所唱的《 愛你一萬年 》也不錯聽:
(上面連結:https://youtu.be/1y2H8utoG1Q)
以上的各種版本《 愛你一萬年 》膩了的話,
或是 鍾鎮濤 的《讓一切隨風》也嫌不夠癮,
可以試試 鍾鎮濤 的另一國語版本《愛得忘了自己》:
(上面連結:https://youtu.be/ERetkelRe3s)
一直到最近才發現 鍾鎮濤 於 1976 年時期,
在 溫拿五虎 樂團中已經唱過了英文版本《 4:55 (Part of the Game) 》:
(上面連結:https://youtu.be/5YFdkbkJ71M)
在英文版本《 4:55 (Part of the Game) 》的歌詞中,
我認為 "Cinderella" 寫進歌中而加分不少!
Cinderella 就是 灰姑娘 ...
另外一件事也是不久前才知道...
無論是《 愛你一萬年 》、《深情》、《讓一切隨風》、《愛得忘了自己》或是
《 4:55 (Part of the Game) 》,這些同曲子的作曲家乃為 大野克夫,
也就是都翻唱於 1975 年 澤田研二 的日本歌《任意讓時光消逝》:
(上面連結:https://youtu.be/BDrymgNUsTE)
印象中,有看過、聽過 澤田研二 的名字,上網查了才知道是一位重量級歌手!
下面的片段中,可以看到 劉文正 的樣子...
(上面連結:https://youtu.be/nVjcSGTP6Nk)
看了上面 澤田研二 年輕時的兩個片段,再經過了三十多年後,真的有被感動到:
(上面連結:https://youtu.be/jgE2SGs3anw?list=RDjgE2SGs3anw)
謝謝 大野克夫 作出了一首這麼好聽的曲子,讓年輕歌手也可以繼續用自己的方式唱下去。
我在這個 購物網站 有看到 鐘鎮濤 的音樂專輯,
其中收錄了《讓一切隨風》、《愛得忘了自己》與《 4:55 (Part of the Game) 》,
但價格還真是不便宜啊!
文章定位: