![](https://photox.pchome.com.tw/s10/cry47520/2/124621008386)
ありがとうと君に言われると なんだか切ない
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
聽到你對我說了聲 謝謝 總覺得有點難過
さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
這是連分手後也無法解開的魔法 淡淡的苦澀
The flavor of life, The flavor of life
友達でも恋人でもない中間地点で
tomodachi demo koibito demo nai cyuukann chiten de
既非朋友亦不是戀人的中間地帶
收穫の日を夢見てる 青いフルーツ
syukaku no hi wo yumemiteru aoi fruit
夢見了收穫之日 就是那青澀的果實
あと一歩が踏み出せないせいで Yeah
ato ippo ga fumidasenaiseide Yeah
只因我遲遲尚未踏出最後一步 Yeah
じれったいのなんのって baby Ah
jirettaino nannotte baby Ah
真是令人坐立難安 baby Ah
ありがとうと君に言われると なんだか切ない
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
聽到你對我說了聲 謝謝 總覺得有點難過
さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
這是連分手後也無法解開的魔法 淡淡的苦澀
The flavor of life, The flavor of life
甘いだけの誘い文句 味気のないトーク
amai dake no sasoi monku ajikke no nai talk
只有誘人的甜言蜜語 以及索然無味的談話
そんな物には興味もそそられない
sonnamono niha kyoumi wo sosoranai
那些東西是無法引起我的興趣
思い通りにいかない時だって Yeah
omoidoori ni ikanaitoki datte Yeah
即便無法隨心所欲 Yeah
人生捨てたもんじゃないって Ah
jinseisutetamonnjana itte Ah
也不能就此捨棄人生 Ah
どうしたのと急に聞かれると ううん、何でもない
dousitano? to kyuuni kikareruto uunn nanndemonai
你突然問我 怎麼了? 嗯嗯、沒事
さようならの後に消える笑顔 私らしくない
sayounara no atoni kieru egao watasiwasikunai
分手後倏然消失的笑容 一點也不像我
信じたいと願えば願うほど なんだか切ない
sinjitai to nagaeba nagauhodo nanndakasetunai
愈希望自己能夠相信 就愈感到難受
愛してるよよりも大好きのほうが 君らしいんじゃない
aisiteruyo yorimo daisuki no houga kimirasiijanai?
比起「我愛你」說著「最喜歡你」不是更像你嗎?
The flavor of life
忘れかけていた人の温もりを 突然思い出す頃
wasurekaketeita hito no kaori wo totuzenn omoidasukoro
當突然回想起 那早已忘卻之人的香氣時
降り積もる雪の白さをもっと 素直に喜びでいよう
furitumoru yukino sirosawo omouto sunaoni yorokobitaiyo
比紛飛而降的雪花純白 令人更加開心
ダイアモンドよりも軟らかくて 温かな未来
diamond yorimo yawarakakute atatakana mirai
想要掌握 比鑽石更柔軟 更溫暖的未來
手にしたいよ限りある時間を 君と過ごしたい
teni sitaiyo kagiriaru jikannwo kimito sugositai
想與你一起渡過 有限的時光
ありがとうと君に言われると なんだか切ない
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
聽到你對我說了聲 謝謝 總覺得有點難過
さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
這是連分手後也無法解開的魔法 淡淡的苦澀
The flavor of life, The flavor of life
The flavor of life
文章定位:
人氣(21) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類