It’s never been easy for me
To find words that go along with a melody
配合旋律填詞對我而言向來不是件容易事
But this time there’s actually something on my mind
然而這次我確實有所靈感
So please forgive these few brief awkward lines
所以請原諒那些簡拙的詞句
Since I met you my whole life has changed
自從遇見你,我的人生全然改變
It’s not just my furniture you’ve re-arranged
改變不在於你重新擺設我的家具
I was living in the past but somehow you’ve brought me back
在於你將活在過去的我拉回至現在
And I haven’t felt like this since before Frankie said relax
已經許久沒有這種感覺了
And now I know based on my track record
儘管心裡明白,根據我過去的紀錄
I might not seem like the safest bet
我或許並非最安全的賭注
All I’m asking you
我只想請求你
is don’t write me off, just yet
還不要放棄我
For years I’ve been telling myself the same old story
多年來,不斷老調重彈地告訴自己
That I’m happy to live off my so-called former glories
樂於活在我所謂的輝煌歷史中
But you’ve given me a reason to take another chance
但你已給予我再冒險的理由
Now I need you despite the fact that you’ve killed all my plants
如今我需要你,儘管你已害死我所有植物
And now I know that i’ve already blown more chances
then anyone should ever get
儘管明白我已錯過了多於任何人所應有的機會
All I’m asking you
我只想請求你
is don’t write me off, just yet
還不要放棄我
Don’t write me off, just yet
別放棄我
文章定位: